a Spacca-Province non ci sarei mai arrivato senza l'approfondimento sviscerato in queste pagine che di per sé è pure interessante, ma durante la visione del film convengo che possa essere straniante (anche se subito non ci si fa caso, presi come si è dal seguire la pellicola).
La prima volta non ci si fa troppo caso, come giustamente osservi, perché si è impegnati a seguire la trama.
Quando però si rivede il film tutte queste cose si fanno notare, e disturbano parecchio.
Riguardo a
"Spacca-Province" c'è una cosa che non è stata ancora detta, mi pare.
Il fatto che quel termine sia stato usato per fare riferimento ad un tipo di arma, il kunikuzushi, è emerso solo
tre giorni fa su questo forum: facendo delle ricerche in rete non ci sono informazioni al riguardo prima di allora, nemmeno nel forum Ghibli dove lo stesso Cannarsi si dilunga spesso nello spiegare e motivare le sue scelte di adattamento.
Se qualcuno fino a pochi giorni si fosse chiesto il perché di quella frase ed avesse voluto saperne di più non avrebbe probabilmente trovato
nulla, a meno di capitare qui su TFP o su qualche altro forum, fare la domanda e sperare nell'aiuto di qualcuno.
Non è vero che mettendo quel termine si stimola la curiosità e si permette di imparare qualcosa di nuovo, quindi, perché di fatto fino a lunedì scorso sarebbe stato quasi impossibile capirne il senso. A meno di non conoscere il giapponese ed aver visto il film in originale.