Autore Topic: Studio Ghibli  (Letto 407351 volte)

0 Utenti e 1 visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline nikazzi

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.798
  • la vie est drôle
    • E-mail
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2070 il: 06 Ott 2015, 02:33 »
Infatti io non faccio dire ai personaggi quello che piace a me, non glielo faccio dire neppure come piacerebbe a me che lo dicessero. Gli faccio dire quello che dicono nel modo più prossimo possibile a come lo dicevano in originale. Così che tuttpi possano legittimamente valutare l'opera in questione nella sua quanto più inalterata realtà.

E' proprio così semplice.

Da una traduzione vorrei proprio questo.

Quindi da cliente mi ritengo soddisfatto.

Ed ho cambiato anch'io opinione, una volta pensavo che adattare con i dialetti fosse la scelta giusta (vedi la traduzione di Final Fantasy IX che è sì bellissima come adattamento, ma errata come traduzione), poi ho cambiato idea.
All life begins with nu and ends with nu.

Offline Shito

  • Recluta
  • *
  • Post: 141
  • The Future Was Yesterday
    • E-mail
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2071 il: 06 Ott 2015, 02:35 »
TremeX: ma credi che i tuoi ridondanti accostamenti metaforici diano un tono, e con esso credibilità, alle tue opinioni? Credevo che le scuole medie fossero passate per tutti. Credi che i lettori siano tutti così stupidotti da farsi infinocchiare da un simile livello di retorica? E io che mi sforzo di smontare gli artifizi retorici dei miei interlocutori perché, in un dibattito tra adulti, il loro utilizzo mi pare fin umiliante.

Voglio dire, siamo su un forum internet. Giochiamo a capirci o giochiamo a bullarci? A che età?

Ciò detto, nei post di chi il film l'ha visto si enuclea un punto chiave, tipicamente tralasciato di chi si bea nel lanciare strali di condanna: la contestualizzazione del testo dei dialoghi. Ne dicevo anche quando parlavamo della battuta di Anna in "Quando c'era Marnie".

Chi ama l'accademia forse amerebbe che argomentassi la cosa usando termini come 'variazione diamesica' e 'variazione diafasica', e potrei farlo (sono concetti semplici) ma per cosa? Anche qui, per fare "ahahaha, sono anch'io accademicamente preparato"? Suvvia. Anche quei tempi, almeno per me, sono lontani nel passato - se mai li ho attraversati. Quando insegno traduzione (la insegno), invece di parlare di 'traduzione domesticata' (funzionale) o 'traduzione filologica' (straniante) parlo di -rispettvamente- "pippo" e "topolino". Dico davvero. Detesto questo modo di derogare la responsabilità delle proprie idee a un pensiero strutturalista precedente. La validità delle proprie convinzioni, per me, deve discendere dalla bontà dei propri argomenti.

Quindi niente 'variazioni linguistiche' dal vostro Shitarello. XD

Dirò piuttosto che le cose parlate hanno un valore per come, quando e perché vengono dette, pronunciate. Estrapolando un 'pezzo di dialogo' non lo si può intendere, valutare, capire. E' solo un'operazione forzosa e capziosa, mossa per intento maligno sin da principio.

---

Comunque, su tutto, no: io non sono un venditore. Sono un libero professionista che viene retribuito per il lavoro che svolge per un'azienda che produce, distribuisce indi vende i prodotti su cui ho anche io lavorato. E non sono neppure parte integrante di quell'azienda. Quindi no, non vendo niente al pubblico. Semmai, vendo la mia prestazione professionale all'azienda che mi commissiona il lavoro.
« Ultima modifica: 06 Ott 2015, 03:03 da Shito »
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)

Offline l'Amico

  • Reduce
  • ********
  • Post: 23.535
  • You hit like a vegetarian
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2072 il: 06 Ott 2015, 02:36 »
Per una volta voglio partecipare pure io agli Open mondiali di puntalcazzismo!
Inutile doppiaggio/adattamento, INUTILE! Solo lingua originale, stop. A patto di essere madrelingua, altrimenti si perdono il 99% delle sfumature, per non parlare dei modi di dire intraducibili e dialetti vari.
Ad esempio l'altro giorno stavo riguardando Romanzo Criminale, il film. C'e' una scena in cui il Freddo e' a casa sua e sta aspettando la tipa. Arriva il Libanese, citofona e gli fa : "A Fre', noi stiamo andando tutti al Full 80 (la bisca), che fai, vieni"? Risposta del Freddo : "No, resto a casa". E Libano : "Si vabbe', spàrate, va'!". Sapete come hanno sottotitolato in inglese quest'ultima espressione colorita? "See you later". Niente, o si e' madrelingua o dovremo sorbirci 'ste porcate a vita.
YOU ARE THE CONTROLLER - ALL IN ONE - VALORE AGGIUNTO - IMPRESCINDIBILE
"Vendo Xbox One, acquistata oggi - me ne voglio sbarazzare in fretta".

Offline DRZ

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 7.633
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2073 il: 06 Ott 2015, 03:05 »
Il punto è che nella traduzione, dalla "massima oggettività" (tipo: sì =/= no) alla scelta di un sinonimo, quasi tutto è quantomeno 'oggettivabile'.

Ovvero, tu hai un termine, il dizionario ti offre tre, quattro possibilità. Come scegli? A tuo gusto? NO! Vai su un monolingua, su due monolingua, capisci più approfonditamente il termine, l'etimo, gli usi, la diffirenza di sfumatura con tutti i suoi sinonimi in giapponese. Poi vai su un dizionario della tua lingua, cerchi tutti i termini di quell'area semantica e cerchi quello OGGETTIVAMENTE PIU' PRECISO sull'originale.

Ripeti per tutte la parole, tutte le frasi, tutte le battuto del copione originale. :-)

Ma il procedimento mi è chiaro, per carità. Quello che mi lascia perplesso è la tua ferrea certezza di aver trovato il modo oggettivamente giusto di adattare qualcosa quando sono secoli e secoli che autori, traduttori, linguisti e così via si arrovellano sulla faccenda.




Offline Shito

  • Recluta
  • *
  • Post: 141
  • The Future Was Yesterday
    • E-mail
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2074 il: 06 Ott 2015, 03:10 »
No, no, io ho solo la certezza di "fare del mio meglio" (tentare) di produrre una localizzazione "più corretta possibile" (corretta=fedele, precisa) delle opere su cui lavoro. Se avessi le certezze che tu dici, non perderei le ore di sonno che "perdo". ^^
"La solitudine è il prezzo da pagare per essere nati in un'epoca così piena di libertà, di indipendenza e di egoistica affermazione individuale." (Natsume Souseki)

Offline claus80

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.234
  • Occhio che c'è gente
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2075 il: 06 Ott 2015, 06:13 »
Credo che queste ultime pagine siano le peggiori della storia del forum.
Non ricordo di aver mai letto così tante cose brutte in vita mia.

Dovreste scopare di più.

Offline TremeX

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.727
  • / | \
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2076 il: 06 Ott 2015, 07:41 »
@Shito, ripeto, a te mancano le basi. Sallo. A me non frega un cazzo dell'accademia.
Io, se proprio lo vuoi sapere, sto giudicando te solo da quello che hai scritto su questo forum.

Ti assicuro che è sufficiente per capire com'è fatta una persona. I suoi punti deboli.

La cosa brutta è che questo si ripercuote inevitabilmente su quello che fai perché, che so, se tu facessi vasi di porcellana, magari saresti un genio, ma purtroppo per noi tu fai proprio un lavoro dove la tua mancanza è più evidente: la lingua e anche la comprensione del contenuto stesso. Poiché, quando dico venditore, non è che intendo venditore di un bene fisico, ma venditore in senso lato, di un servizio o di una prestazione. Tu sei in malafede perché sei l'unico ad avere interesse a difendere quello che fa. Io, per esempio, ti dico queste cose gratis, rischiando pure il ban.

Io ho solo da perdere a star qui a scrivere.

Offline Capitanmarkok

  • Veterano
  • ****
  • Post: 2.902
  • This machine kills fascists.
    • B&B Villa Pina
    • E-mail
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2077 il: 06 Ott 2015, 08:31 »
Credo che queste ultime pagine siano le peggiori della storia del forum.
Non ricordo di aver mai letto così tante cose brutte in vita mia.

Dovreste scopare di più.

Concordo in pieno.

Offline TremeX

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.727
  • / | \
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2078 il: 06 Ott 2015, 09:19 »
Eh 'peggiori' e 'brutte'... è un giudizio personale non oggettivato. Alluce verso. Shito docet. Ipse dixit. Alea iacta est. I Vitelli! dei romani sono belli.

Online Raiden

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 8.369
    • http://loforum.forumattivo.it/
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2079 il: 06 Ott 2015, 09:51 »
Credo che queste ultime pagine siano le peggiori della storia del forum.
Non ricordo di aver mai letto così tante cose brutte in vita mia.

Dovreste scopare di più.
Vieni dellà che ci sono i top scopatori d'Italia :cool:
I AM LIGHTNING. THE RAIN TRANSFORMED.
PSN: RaidenMGS2 - LIVE: RaidenCocco - ID Nintendo: RaidenCocco

Offline Xibal

  • Eroe
  • *******
  • Post: 15.285
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2080 il: 06 Ott 2015, 10:10 »
Xibal, ti invito serenamente a non soffermarti sul caso specifico (in questo caso il "riguardo") e a visionare un qualunque film di quelli in oggetto.
Credo che mi manchino solo Marnie e Si alza il vento all'appello...
"Hai mai visto un italiano tirare i fili?"
"Solo in un teatro delle marionette" (Red Dead Redemption 2)

Offline Xibal

  • Eroe
  • *******
  • Post: 15.285
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2081 il: 06 Ott 2015, 10:39 »

Quelli che sostengono le tue acrobazie linguistiche, in questo forum, sono solo detrattori di altri utenti, secondo la regola 'il nemico del mio nemico è mio amico'.
Ci spiegheresti per favore il contorto percorso mentale che ti abbia portato ad affermare una assurdità del genere, e magari anche quali sarebbero i detrattori di chi?
"Hai mai visto un italiano tirare i fili?"
"Solo in un teatro delle marionette" (Red Dead Redemption 2)

Offline Yoshi

  • Moderatore
  • Eroe
  • *********
  • Post: 12.291
  • Su Steam: yoshitfp
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2082 il: 06 Ott 2015, 10:42 »
Invece no, non continuate la guerra di trincea e attenetevi all'argomento del topic senza sfociare ulteriormente nel personale per favore.
Sto giocando online a Civ 6

Offline Xibal

  • Eroe
  • *******
  • Post: 15.285
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2083 il: 06 Ott 2015, 10:52 »
Invece no, non continuate la guerra di trincea e attenetevi all'argomento del topic senza sfociare ulteriormente nel personale per favore.
Scusami Yoshi, abbiamo assistito ad una spalata di merda unidirezionale (e mi riferisco unicamente ai post personali), uno alza la mano per parare qualche bordata e si sente dire pure che lo fa perchè odia chi la spala, e se alza l'altra per chiedere spiegazioni invece di brandire altre pale, gli si chiede di continuare a ingoiare?
"Hai mai visto un italiano tirare i fili?"
"Solo in un teatro delle marionette" (Red Dead Redemption 2)

Offline Lenin

  • Reduce
  • ********
  • Post: 30.493
  • Thunderer Thorlief
Re: Studio Ghibli
« Risposta #2084 il: 06 Ott 2015, 10:56 »
Xibal, non ci metterei la mano sul fuoco, ma sono piuttosto sicuro che Tremex si riferisse a The Fool e al suo consueto "Io" e "voi". Non a te che hai portato avanti la discussione in modo civile.
What'ya gonna do? Not train? - Dr J Feigenbaum