E' fantasy, non sono bambine in età prescolare nel Giappone del 2015.
Vero. Infatti il focus delle critiche riguarda il linguaggio di per sé, non il linguaggio in relazione ai personaggi. Non per niente anche tu cogli la poca chiarezza di fondo:
Li mangerò con attenzione, li mangerò con rispetto, li mangerò ben benino perché ci tengo che voi mocciose li abbiate preparati per me.
Si
intuisce il senso della frase senza però arrivare a comprenderlo; questo è il problema. Che può essere più o meno sentito, se non per alcuni del tutto irrilevante. Nondimendo,
li mangerò con riguardo è un'espressione che per quanto non possa essere segnalata come incorretta, non è nemmeno del tutto corretta. Perché non è né antica, né gergale, né di uso comune. Crea una dissonanza tra i piani semantico e sintattico a causa di una ricerca stilistica incompiuta. Si avverte il desiderio di trasmettere qualcosa, c'è intenzionalità. Quel che manca, purtroppo, è l'efficacia.
The Fool, questa è la mia critica. Nel mio intervento precedente avevo esclusivamente riportato una battuta del trailer. Nient'altro.