L'unica cosa che mi impensierisce un attimo è la tendenza di SEGA ad affidare le conversioni a team del ca22o:
Developed in the UK by Sumo Digital Ltd
Qui eres estos? (<---scritto giusto? )
No eres è seconda persona singolare.
Mentre la 3a plurale è?
Cmq per tornale IT, più che altro mi riferivo alle conversioni fatte dalla Akklaim e robe simili, principalmente per PS2 e sistemi coevi.
Normale che le conversioni SEGA, su console SEGA, di arcade SEGA fossero minimo minimo perfette (manco tutte per la verità).
Altre invece denotavano proprio un impegno da minimo sindacale, e la cosa, trattandosi di arcade "da un paio di gettoni e nulla più" pesava parecchio.