Nooooo! Macche' Touch, Rough e' il manga piu' bello di sempre! Anche se l'ultima vignetta l'hanno tradotta con un "ti voglio bene" anziche' "ti amo".
L'hanno tradotta con "tu mi piaci". In originale è anata ga suki, che è la tipica dichiarazione d'amore giapponese, ti voglio bene sarebbe andato benissimo. Ti amo sarebbe stato sensato, ma forse un po' melodrammatico. Andava bene forse anche "Mi piaci tu", nel senso fra i due sei tu la mia scelta.
Come hanno fatto è letterale ma un po' ambiguo in italiano, tanto da far nascere nei più ingenui qualche film strampalato
vabbé tutta quell'edizione è uno scempio
p.s. il baseball è fichissimo. Credo che tutto stia nel conoscere le situazioni, ovvero giocatori, regole, rivalità ecc ecc. Non è che il calcio sia migliore o più divertente (chi si guarderebbe una partita di dopolavoristi?!) ma è seguito perché fa parte della nostra cultura sportivo-campanilistica. In Giappone è uguale col baseball, visto che è seguito, famoso e di livello (la Nippon Professional Baseball è l'unica lega mondiale vagamente paragonabile almeno alla lontana con le Major League americane).
Inoltre il baseball è uno sport che funzione in un fumetto, per la sua alternanza di azioni e attese che consentono di sviluppare i pensieri (mentre giocano a calcio è un po' una cazzata) inoltre è sempre presente sia la sfida di squadra che quella 1 vs. 1 alla base del confronto drammatico utile alla sceneggiatura.
p.p.s. Adachi un mango sul kendo già l'ha fatto