Dai commenti di chi ha potuto assistere alla proiezione (e da quel che mi ha raccontato mia sorella che, beata lei, ha potuto andarvi), mi rammarico molto di non aver potuto andare neanche ad uno spettacolo.
Specialmente, avrei voluto vedere la faccia di Miyazaki quando Takahata gli ha raccontato di quando, ad un manifestazione, ha incontrato un cosplayer “mascherato”da Miyazaki stesso, talmente somigliante che è stato lo stesso Takahata a chiedergli di potersi fare una foto col cosplayer. Foto che, mostrata a Miyazaki, gli ha fatto domandare se avesse partecipato pure lui a quella manifestazione e se ne fosse dimenticato.
PS: che vergogna scoprire dopo tutto questo tempo che Ghibli si pronuncia "Gibli". :-\
Essendo una parola italiana, non si pronuncia affatto Gibli.
http://it.wikipedia.org/wiki/Caproni_Ca.309
Anche se è l’origine dell’ispirazione del nome dello studio (ovvero il nome dell’aereplano) è corretta, in realtà, il nome non è di origine italiana ma libica dato che indica il vento che, in Italia, prende il nome di Scirocco.
Sulla pronuncia, essendo utilizzato in un nome proprio (quello dello studio) e scritto utilizzando i caratteri fonetici giapponesi, si devono giocoforza osservare le regole di pronuncia previste dalla lingua giapponese.
Il nome dello studio, è (in kanji ed hiragana):
株式会社スタジオジブリ (si legge Kabushiki-gaisha Sutajio (Studio) Jiburi)
La parola oggetto del “contendere” è questa: “ジブリ” la cui corretta pronuncia è Jiburi/Giburi, dato che “ジ” può essere pronunciata/letta sia come “ji” sia come “gi”
Per poterla leggere come “Ghibli” (con la “g” dura) la sua scrittura dovrebbe essere la seguente: ギブリ, con il fonema “ギ” (ghi) al posto di “ジ”.
Poi che tanti all'estero dicano Gibli è un altro discorso. Ma nei contenuti speciali di Si Alza il Vento è lo stesso Miyazaki a dire che in pochi sanno che Ghibli si dovrebbe pronunciare con la G dura perché italiano.
Citando Shito:
“I contenuti speciali di Si alza il vento li ho curati personalmente. Miyazaki non si riferisce certo a come vada pronunciato ジブリ, ma al fatto che lui stesso sa che 'Ghibli' in realtà si pronuncerebbe con la G dura, ovvero che è noto che lui sbagliò, perché la 'fonte' del nome Ghibli chiaramente prevede la G dura.”
Fonte:
http://www.pluschan.com/index.php?/topic/4164-lucky-red-studio-ghibli-e-altro-dragon-ball-harlock-etc/?p=353842