Purtroppo per la maggior parte della gente si può godere solo della direzione artistica perchè il gioco è solo in giapponese ed essendo un'avventura ne è presente un bel pò, quindi già che ci sono faccio una richiesta a chi ne ha capacità e voglia di provare a fare una traduzione
@Infrid @mog_tom ? :
Non conoscevo questo gioco, davvero molto bello.
Il mio primo vero grosso progetto è quello di Ace Combat 3 Jap e io non mi occupo del giapponese, abbiamo un ragazzo che vive e lavora in nipponia che aiuta con i testi.
Per fare partire un progetto simile servirebbe
- un traduttore di giapponese: che sappia la lingua bene e che possa dire il registro usato nei dialoghi, eventuali figure retoriche etc etc, in modo da poter adattare i testi in italiano BENE.
- una persona che conosca ogni parte gioco, sappia bene la storia e tutto l'universo in cui gira l'avventura. In modo da spiegare e colmare eventuali lacune che si possono trovare ne testi (una frase non spiegata bene, delle incongruenze tra manuale e gioco).
- un programmatore che si occupa di creare i tool e capire come funziona il gioco, se si trova una persona brava col reverse engineering del saturn è un bonus non da poco.
- una piattaforma per gestire tutto questo! Repository per il codice e frammenti di gioco, una chat e un sistema di gestione issue/ticket (perché semplicemente parlare in chat è un delirio)
Ovviamente se si coinvolgono più persone, anche di diverse nazionalità, la cosa si fa più interessante e si uniscono gli sforzi e/o conoscenze.