A me invece sfugge di capire una cosa,che viene scritta nella mai troppo lodata "storia dei tempi" di cui sto abusando, soprattutto nell cut scene in questo secondo giro della story mode* e che mi ha tolto diversi dubbi e dato tantissime info sulla lore, anche se sarebbe carino si attivasse una piccola icona per dirti quando ci sono aggiunte, soprattutto durante i filmati. Ah ho anche visto che si aggiornano in quest opzione le varie biografie dei personaggi,man mano che si va avanti. Cmq il dubbio riguarda questo
nella biografia del Duca,una volta ampliata dice testualmente "Elwin è nato prima che suo padre, il precedente dominante della Fenice, morisse e non ha quindi ereditato i poteri dell Eikon.
secondo voi è tradotta male? Perche sinceramente o mi ha preso l attimo del rinco,oppure non ha minimamente senso.
* La sto giocando in inglese e devo dire che le voci italiane sono al quanto simili e la cosa mi ha stupito. L unica grande differnza è che come gia detto,quelle inglesi sono nettamente piu dentro l ambiente,mentre quelle Ita sembrano separate da esso. Per caso c'è un remixaggio del tutto ad ogni lingua tradotta? Mi piacerebbe qualcuno mi sciogliesse questo dubbio perché davvero c'è molta differenza mi sembra di aver notato.
Ho anche alzato le musiche al 50% da 10 che avevo messo e si son molto belle. Ne ha giovato il fatto che ho usato l app delle pulse per riequlizzarle e son andato piu di bass mod(personalizzando poi un po da me) e le musiche risultano ovviamente meno squillanti e acute e per mio gusto si integrano meglio e mi creano meno confusione.