Considererei anche un altro fattore, oltre a quello etico.
L'efficacia dell'operazione.
Si fosse trattata di una localizzazione ufficiale, non avrei avuto problemi a giocarlo in italiano (sono invece intransigente sul doppiaggio). Così il dubbio, per quanto mi riguarda, non si pone nemmeno: giocherò con la localizzazione ufficiale senza colpo ferire.
Di certo non mi 'gioco' l'esperienza con queste premesse. Sono sicuro che sarà un buon lavoro, ma nessuno potrà davvero garantirne la fedeltà. E Zaum stessa dovrà giocoforza avallare l'operazione, quale che sia il risultato... immagino faranno dei controlli prima di integrarla definitivamente, ma non penso molto approfonditi.