Anche io ho notato questi obbrobri come "fine part." o "Torre or.", per il resto però mi è sembrata discreta nei dialoghi, sempre meglio di quella dell'ultimo Shantae in cui hanno sbagliato verbi, soggetti, scambiato singolari con plurali, ecc.
Purtroppo Konami non ha un buon rapporto con le traduzioni italiane. Ricordate Suikoden 2?
Più gli orrori hanno usato un po' di abbreviazioni inestetiche.
Ad ogni modo si sa quanto ha venduto più o meno questo Castelvania Requiem ci sono margini di manovra perché la Konami si riprende dal suo torpore e riporti in Auge la serie magari in 2D?
Che poi Qua tutti stanno facendo metroidvania Ma chi Dovrebbe farli Ergo Nintendo e Konami sono defunti totalmente lasciati all'oblio di ciò che fu.
Inviato dal mio FRD-L09 utilizzando Tapatalk