Autore Topic: [Serie TV] Il Signore Degli Anelli: Gli Anelli Del Potere (Amazon powered...)  (Letto 41377 volte)

0 Utenti e 1 visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Mr.Pickman

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 7.918
  • Vedetta dell'Inconscio sublimato
    • GAMER MAY CRY
gliela passa Lindsey Weber

puntualizzo che è legale quello che consumo, come scrivono no, non è legale :educated:

Offline Asher

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.682


gliela passa Lindsey Weber

puntualizzo che è legale quello che consumo, come scrivono no, non è legale :educated:

E su questo non posso non darti ragione.
⚙ Gaming set:
- 🕹Sony PS5 | 🖥LG Oled55G1 | 🎧Logitech G Pro X2 | 🎮DualSense Edge | 🥽PS VR2 | 🎮PS Portal | 💻Lenovo Legion 5 (GTX 2060) | 📟Asus Modem-Router DSL-AX82U | 🔻Nanoleaf Shapes | ⚙

Offline Mr.Pickman

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 7.918
  • Vedetta dell'Inconscio sublimato
    • GAMER MAY CRY

Offline TremeX

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.575
  • / | \
È uscito il quinto della History. Sperem.
Il primo l'ho preso e anche cominciato a leggerlo. Sempre bello.

Edit: esce il 25 ottobre

Offline TremeX

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.575
  • / | \
Ma a proposito della nuova traduzione dell'Anello ne abbiamo già parlato?

Senza voler fare grosse polemiche, penso che già solo per la traduzione della filastrocca One Ring to Rule Them All, dobbiamo dire grazie alla "vecchia" traduzione.

Gli errori c'erano, i troll chiamati di volta in volta in modo diverso, ma la traduzione attuale della filastrocca è bestiale!

Edit: posto qui perché è la roba più recente che c'ha di nuovo infiammato sulle questioni della Terra di Mezzo.

Offline nodisco

  • Navigato
  • **
  • Post: 598
Mi sembra che da qualche parte ci fosse, un thread nel quale si parlava della nuova traduzione de ISDA di Ottavio Fatica
A me in realtà per molti aspetti non è dispiaciuta, ma in generale l'ho trovata ostica per l'eccessivo utilizzo di parole desuete, sono dovuto ricorrere più volte al vocabolario per alcuni termini che non avevo mai sentito e che si sarebbero potuti evitare ricorrendo a perifrasi o sinonimi più comuni.
Alcune me le ero anche segnate, se le trovo lo posto.

Offline Top Dogg

  • Reduce
  • ********
  • Post: 43.635
  • Po-po-po-po-Poweeeer!!!
Intanto altra genialità di Amazon


Spoiler (click to show/hide)
Spoiler (click to show/hide)
« Ultima modifica: 07 Gen 2024, 15:12 da Top Dogg »
Xbox Top Dogg Xyz
PSN nick Top_Dogg_Xyz

Offline Xibal

  • Eroe
  • *******
  • Post: 15.229
Se non altro con questo nuovo attore abbiamo un primo assaggio dell' Occhio di Sauron, che continuamente scruta ed osserva, anche mentre è impegnato a fare altro...
"Hai mai visto un italiano tirare i fili?"
"Solo in un teatro delle marionette" (Red Dead Redemption 2)

Offline jamp82

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.211
  • Skippo le ballad
    • DeathstreetBoyZ - Pop Music From Hell!
    • E-mail
Se non altro con questo nuovo attore abbiamo un primo assaggio dell' Occhio di Sauron, che continuamente scruta ed osserva, anche mentre è impegnato a fare altro...

Boom!
[IG] instagram.com/jamp82/, [PSN] jbittner82, [Switch] SW-0209-2836-6111, [Stadia R.I.P.] jamp82#1318

Offline Wis

  • Highlander
  • *********
  • Post: 67.125
  • Mellifluosly Cool
"Eye shaming".
Professional Casual Gamer

Offline Top Dogg

  • Reduce
  • ********
  • Post: 43.635
  • Po-po-po-po-Poweeeer!!!
Xbox Top Dogg Xyz
PSN nick Top_Dogg_Xyz

Offline nodisco

  • Navigato
  • **
  • Post: 598
Se volevano puntarla sull'occhio di Sauron forse questa sarebbe stata una scelta migliore...
Spoiler (click to show/hide)

Offline TremeX

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.575
  • / | \
Jafar, da giovane, azzeccatissimo. Bravi bis!
Descendants style.