Concordo che sia un pò uno shoku uno Zelda doppiato un pò come quando capitò a Final Fantasy, non tanto per il doppiaggio in se ( che nella versione inglese faceva cagare comunque) ma perchè si veniva da decenni in cui le voci uno se le era immaginate nella propria testa e non sempre andranno a coincidere con quelle che si andrà ad ascoltare.
Era un passo doveroso per la seria in ogni caso, speriamo ci siano più doppiaggi tra cui scegliere che in italiano proprio no.