Autore Topic: [360] Lost Odyssey  (Letto 91291 volte)

0 Utenti e 1 visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Neophoeny

  • Eroe
  • *******
  • Post: 19.244
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #780 il: 07 Mar 2008, 19:31 »
Ho sentito che l'audio non è settato bene di default, consigliate prima di iniziare di aumentare il volume delle voci o delle melodie?

Offline Toki 81

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 5.769
[360] Lost Odyssey
« Risposta #781 il: 07 Mar 2008, 21:19 »
Citazione da: "Neophoeny"
Ho sentito che l'audio non è settato bene di default, consigliate prima di iniziare di aumentare il volume delle voci o delle melodie?


All'inizio sembrava, ma in realta' il bilanciamento e' corretto, o quantomeno non puoi intervenire sulle voci ma solo sugli effetti sonori.

Abbassa di 2 tacche gli effetti sonori e sei ok.
Freeplaying.it

Offline Darrosquall

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.728
  • Vivo a 60 frame
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #782 il: 07 Mar 2008, 22:38 »
mentre all'inizio il doppiaggio in italiano mi sembra solo sufficiente, dopo 7 ore di gioco dico senza problemi che è anche superiore a quello, già ottimo, di mass effect.
Ognuno faccia come vuole, ci mancherebbe, ma certo che è assurdo, una volta che viene fatto un ottimo lavoro a livello di doppiaggio, snobbare la versione italiana e giocarlo in lingua straniera.
Fanno bene poi a non tradurre niente..
www.myplay.it
Un sito di appassionati, come voi, di viggì e giochi

Offline Ryoga

  • Stratega
  • *****
  • Post: 4.430
[360] Lost Odyssey
« Risposta #783 il: 07 Mar 2008, 23:22 »
Vabbe, daccordo che han fatto un buon lavoro, ma se uno ha buona conoscenza dell inglese perche` accontentarsi del buon lavoro quando puo` avere di meglio?
ii: 3865 7747 1731 7092<br />XBL: Zefiro987<br />PSN : Zefiro987

Offline Darrosquall

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.728
  • Vivo a 60 frame
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #784 il: 07 Mar 2008, 23:33 »
per me è una questione di immersività. Anche se riesco a seguire senza sub la lingua inglese, l'esperienza dei dialoghi nella propria lingua non ha prezzo. Questo per me, ognuno poi fa come crede meglio, certo che non lamentiamoci(non è il tuo caso) quando veniamo snobbati per le traduzioni.
www.myplay.it
Un sito di appassionati, come voi, di viggì e giochi

Offline Voodoo

  • Stratega
  • *****
  • Post: 4.258
[360] Lost Odyssey
« Risposta #785 il: 08 Mar 2008, 02:23 »
Citazione da: "Darrosquall"
per me è una questione di immersività. Anche se riesco a seguire senza sub la lingua inglese, l'esperienza dei dialoghi nella propria lingua non ha prezzo. Questo per me, ognuno poi fa come crede meglio, certo che non lamentiamoci(non è il tuo caso) quando veniamo snobbati per le traduzioni.


Beh per me l'immedesimazione e' piu' un'ottima recitazione piuttosto che l'italiano. Pero' oh almeno non mi sono mai lamentato che non localizzano i giochi, anzi!  :)
PSN: Voo_Doo  Live: I Voodoo I   Steam: voodoozz  Battle.net: Voody#2454

Offline Darrosquall

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.728
  • Vivo a 60 frame
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #786 il: 08 Mar 2008, 09:31 »
comunque io un lavoro così, a livello di doppiaggio, non me lo ricordo. In positivo eh. ;)
www.myplay.it
Un sito di appassionati, come voi, di viggì e giochi

Offline Nekros

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 5.288
[360] Lost Odyssey
« Risposta #787 il: 08 Mar 2008, 09:40 »
Citazione da: "Darrosquall"
comunque io un lavoro così, a livello di doppiaggio, non me lo ricordo. In positivo eh. ;)


Gioca a Bioshock allora. In confronto Lost Odissey pare una recita scolastica.
Playlist:
Wipeout HD Fury (PS3) Super Street Fighter IV (PS3) Apollo Justice (DS)

Offline Darrosquall

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.728
  • Vivo a 60 frame
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #788 il: 08 Mar 2008, 09:46 »
giocato giocato...nè bioshock nè mass effect sono al livello di lost odyssey....
www.myplay.it
Un sito di appassionati, come voi, di viggì e giochi

Offline Nekros

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 5.288
[360] Lost Odyssey
« Risposta #789 il: 08 Mar 2008, 09:52 »
Citazione da: "Darrosquall"
giocato giocato...nè bioshock nè mass effect sono al livello di lost odyssey....


A me non pare proprio. In genere i doppiaggi dei VG in italiano vanno dallo scadente (Jericho) al mediocre (FPS vari). Si salva poco, LO è uno dei migliori degli ultimi tempi ma come recitazione e voci non fa miracoli. Ma probabilmente sono io che mi fisso a voler giocare sempre e cmq un'opera col doppiaggio straniero (Giapponese per i giochi jap e inglese per quelli Usa, anche se l'italiano lo provo quasi in tutti).
Playlist:
Wipeout HD Fury (PS3) Super Street Fighter IV (PS3) Apollo Justice (DS)

Offline Darrosquall

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.728
  • Vivo a 60 frame
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #790 il: 08 Mar 2008, 10:00 »
difatti nelle prime ore di gioco, il doppiaggio mi sembrava solamente sufficiente, dopo aver ascoltato qualche frase di kaim, e quelle del consiglio. Ma non si può analizzare così un doppiaggio, almeno dovevi sentire in modo più approfondito tutte le voci  :roll:  Gongora da Ubaldi è reso benissimo, Seth Balmore secondo me è la migliore del cast, Jansen pure aiuta il personaggio "buffone", Kaim ha la classica voce di uno che parla poco, e le tonalità sono quelle giuste. Si vede che sono tutti impegnati nel progetto, vista la validità del gioco, e ci hanno messo il cuore.
Mi è sembrato molto più caricaturale, nel complesso, il doppiaggio di bioshock, mentre Mass Effect è ottimo anche lui, peccato per la voce di Ashley Williams, che io mi portavo sempre dappresso e quindi la sentivo in continuazione.
www.myplay.it
Un sito di appassionati, come voi, di viggì e giochi

Offline Aether

  • Eroe
  • *******
  • Post: 17.026
  • Legal thriller
[360] Lost Odyssey
« Risposta #791 il: 08 Mar 2008, 10:50 »
Non ho sentito Quello di LO, ma Mass Effect ha un Signor doppiaggio.
Worms! You're all the same to me!

Offline Neophoeny

  • Eroe
  • *******
  • Post: 19.244
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #792 il: 08 Mar 2008, 18:11 »
Provato qualche minuto, mi piace. Il doppiaggio inglese è tutt'altra storia, ma per maggior immedesimazione utilizzerò il doppiaggio italiano che non è male. Peccato solo per Ubaldi che non c'entra con Gongora, ma vabbè....

Offline fingolfin

  • Generale
  • *****
  • Post: 3.896
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #793 il: 08 Mar 2008, 18:29 »
Nella versione italiana c'è il doppiaggio in inglese? Perchè è migliore la versione asiatica?

Offline SkyWing

  • Stratega
  • *****
  • Post: 4.261
    • E-mail
[360] Lost Odyssey
« Risposta #794 il: 08 Mar 2008, 19:10 »
Citazione da: "fingolfin"
Nella versione italiana c'è il doppiaggio in inglese? Perchè è migliore la versione asiatica?

Nella versione italiana c'è anche il doppiaggio in inglese.
La versione asiatica è migliore perchè la copertina è più bella e la confezione è grande circa il doppio, così che ogni disco abbia un proprio alloggiamento.
PSN-LIVE-STEAM-WIIU: SkyWing84
Codice Amico 3ds: 3222 6004 2009 - SWITCH SW-0866-8598-1677