erm..... ho letto i primi 2 cap di nana 21, bellissimo ma non è quello il punto, c'è qualcosa che non mi torna, errori di traduzione, mi sa.
1) quando yasu manda il messaggio a nana per avvisarla del concerto del roadshow. "messaggio DA nana" non ha senso, "mess PER nana" al massimo. E anche il messaggio, "firmato" da nana, visto che glielo manda Yasu, non ha un filo di senso. Qui propendo per l'errore.
2) poche pagine dopo, la giornalista di music j (o come si chiama) dice "è il 26 ottobre, e il singolo dei trapnest è uscito 5 giorni fa". Peccato che la pagina prima nel manifesto dice "nuovo singolo 31/10/2001 out". Ergo è "in uscita tra 5 giorni", dovrebbe essere corretto.
guren, ne sai niente?