Comunque è evidente che il 90% della gente a cui piace AoT non ci sta capendo nulla, se ritengono “oltraggioso” il percorso dei personaggi.
Non so.
Io ho seguito il manga italiano fino "alla cantina", poi ho iniziato a leggere i capitoli in rete mano a mano che uscivano, rileggendo i tankobon quando tradotti.
Aldilà dei percorsi dei personaggi e del messaggio social-militaristico, quello che ha reso diversa la lettura è proprio il cambio di tono.
Se prima era una storia il cui obiettivo era mettere assieme gli indizi per svelare misteri, poi si è trasformata in un turbinio di motivazioni politiche di vari personaggi e di intrecci di retcon.
Molti personaggi, molte trame, molti cambi di direzione per gli uni e per le altre.
La lettura è diventata MOLTO più impegnativa.
Io onestamente ho perso parecchio piacere nel leggere il manga.
Sicuramente leggere a capitoli anziché tutto d'un fiato non aiuta, motivo per cui anche io mi rileggerò tutta la seconda metà del manga non appena saranno usciti tutti i volumi italiani, ma è palese che il cambio di scrittura (funzionale al cambio di tono) non sia necessariamente fruibile allo stesso modo da chi è stato attratto dal manga o dalla serie all'inizio.
E questo a prescindere dal finale disilluso o ottimista che potrebbe giungere il mese prossimo.