Il gioco è molto bello.
Magari un pò verboso all'inizio ma ha numerosi connotati della Lucas dei bei tempi.
Splendido lo stile grafico poi.
C'è un certo umorismo, la protagonista è un pò svampita, parla con gli oggetti e nega in tutti i modi di essere diventata una vampira. Cmq ci sono anche molte battute "cheap" con giocacci di parole, e spesso mal tradotti.
Il problema infatti è la traduzione, chi l'ha curata ha lasciato per strada il 90% dei modi di dire e dei giochi di parole. Solo per dirti, già nelle prime battute si nota che ha confuso claw con fang; ha messo portare fuori la torcia invece di spegnere la torcia (put the torch out), sbaglia spesso il maschile/femminile nelle frasi che si riferiscono a qualcuno/qualcosa; addirittura certi modi di dire molto comuni non li conosce [es: quella statua è tostata! invece di quella statua è spacciata/fritta (that statue is toast!)]
Errori così ce ne sono a bizzeffe e mortificano un gioco altrimenti ottimo.
Ma la cosa piu scioccante è scoprire CHI ha fatto la traduzione; scopritelo da soli, io non lo voglio dire.
Ripeto, è una persona che ha una certa credibilità nell'ambiente e che l'inglese lo dovrebbe sapere.