No, il mio è un lavoro bellissimo, per molti aspetti.
E i miei contatti diretti nelle agenzie, i PM, sono al 95% splendide persone (e ottimi professionisti) con cui lavorare. Sul serio, c'è gente molto in gamba.
Il problema è più in alto.
Molti sviluppatori sembrano non avere idea di come funzioni un processo di localizzazione.
Più precisamente, non hanno una figura esperta che faccia da intermediario tra il gioco e la sua traduzione. E quindi si assiste a ogni sorta di situazione anomala, perché questa che ho raccontato non è sicuramente la peggiore.
Ma insomma, ognuno ha i suoi tempi e le sue risorse.