Autore Topic: [Cinema] Trailers: cosa vedremo  (Letto 433063 volte)

0 Utenti e 1 visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline naked

  • Reduce
  • ********
  • Post: 43.937
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #900 il: 08 Gen 2009, 22:53 »
Dead Snow
Ossia, zombie nazisti sulla neve. Capolavoro a priori. :)

Sito ufficiale
http://www.dodsno.no/
In mancanza del capolavoro dei capolavori (Worst Case Scenario)...
a proposito a che punto è?

è uscito il nuovo trailer di star trek.
« Ultima modifica: 08 Gen 2009, 23:01 da naked »
Se fosse un’orchestra a parlare per noi Sarebbe più facile cantarsi un addio Diventare adulti sarebbe un crescendo Di violini e guai I tamburi annunciano un temporale Il maestro è andato via Metti un po’ di musica leggera Perché ho voglia di niente Anzi leggerissima

Offline Toki 81

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 5.754
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #901 il: 09 Gen 2009, 00:23 »
Dead Snow
Ossia, zombie nazisti sulla neve. Capolavoro a priori. :)

Sito ufficiale
http://www.dodsno.no/

Oddio! quando esce quando esce da noi???  :o
Freeplaying.it

Offline Classic Amiga Man

  • Reduce
  • ********
  • Post: 22.180
    • Enter The Classic
    • E-mail
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #902 il: 09 Gen 2009, 13:54 »
Dead Snow
Ossia, zombie nazisti sulla neve. Capolavoro a priori. :)

Sito ufficiale
http://www.dodsno.no/
In mancanza del capolavoro dei capolavori (Worst Case Scenario)...
a proposito a che punto è?


Che sappia io è morto e sepolto :(.

@Fulgè

Potrebbe il film DEFINITVO.

Offline Conker82

  • Assiduo
  • ***
  • Post: 1.795
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #903 il: 09 Gen 2009, 16:53 »
A proposito di horror farlocchi sapete mica quando esce qui da noi Splinter?

Offline Toki 81

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 5.754
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #904 il: 09 Gen 2009, 17:28 »
Il nuovo film di Danny Boyle Slumdog millionaire  e' uscito in Usa, ed e' gia' entrato nella storia come miglior film del regista.

Se cosi' fosse, capolavoro clamoroso.

http://it.youtube.com/watch?v=AIzbwV7on6Q
Freeplaying.it

Offline Getter

  • Stratega
  • *****
  • Post: 4.371
  • SteelersNationUnite
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #905 il: 09 Gen 2009, 22:00 »
Non mi ero accorto del trailer italiano del mastodontico Martyrs.
http://www.youtube.com/watch?v=CZlC1WXsm0w
Voi siete sicuri di essere nel giusto, tuttavia non volete che la pensino tutti come voi. Non c’è verità senza gli scemi. (Don DeLillo)

Offline naked

  • Reduce
  • ********
  • Post: 43.937
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #906 il: 09 Gen 2009, 23:46 »
http://www.youtube.com/watch?v=XIizh6nYnTU

io invece aspetto questo!

La sinèddoche (dal greco συνεκδοχή, «ricevere insieme») è una figura retorica che consiste nell'uso in senso figurato di una parola al posto di un'altra, mediante l'ampliamento o la restrizione del senso. La sostituzione può essere:

    * la parte per il tutto ("l'Olanda " al posto di "Paesi Bassi");
    * di una qualità/caratteristica per il tutto ("il ferro" al posto della "spada")
    * del tutto per la parte ("una borsa di serpente" al posto di "una borsa di pelle di serpente");
    * del singolare per il plurale e viceversa ("l'Italiano" -inteso come persona- "all'estero" per "gli Italiani all'estero");
    * del genere per la specie e viceversa ("il mortale" per "l'uomo").
Se fosse un’orchestra a parlare per noi Sarebbe più facile cantarsi un addio Diventare adulti sarebbe un crescendo Di violini e guai I tamburi annunciano un temporale Il maestro è andato via Metti un po’ di musica leggera Perché ho voglia di niente Anzi leggerissima


Offline Toki 81

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 5.754
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #908 il: 12 Gen 2009, 01:43 »
Titolo (bruttissimo) italiano per Il mai Nato

Trattasi di classico horror, inizialmente pare un merdone ma il trailer cresce sempre di piu' fino al delirio finale con tanto di mostro alla Silent hill.

Lo tengo d'occhio, esce tra poco.

http://it.youtube.com/watch?v=HAtNysOmKrA
Freeplaying.it

Offline ferruccio

  • Eroe
  • *******
  • Post: 17.675
    • Single Player Coop
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #909 il: 12 Gen 2009, 02:22 »
http://www.youtube.com/watch?v=XIizh6nYnTU

io invece aspetto questo!

La sinèddoche (dal greco συνεκδοχή, «ricevere insieme») è una figura retorica che consiste nell'uso in senso figurato di una parola al posto di un'altra, mediante l'ampliamento o la restrizione del senso. La sostituzione può essere:

    * la parte per il tutto ("l'Olanda " al posto di "Paesi Bassi");
    * di una qualità/caratteristica per il tutto ("il ferro" al posto della "spada")
    * del tutto per la parte ("una borsa di serpente" al posto di "una borsa di pelle di serpente");
    * del singolare per il plurale e viceversa ("l'Italiano" -inteso come persona- "all'estero" per "gli Italiani all'estero");
    * del genere per la specie e viceversa ("il mortale" per "l'uomo").


Eh, ancora tre settimane prima che lo possa vedere al cinema qui a Stoccolma. Non vedo l'ora, cacchio.
E allora Mozart?

Offline naked

  • Reduce
  • ********
  • Post: 43.937
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #910 il: 12 Gen 2009, 18:27 »
http://www.youtube.com/watch?v=XIizh6nYnTU

io invece aspetto questo!

La sinèddoche (dal greco συνεκδοχή, «ricevere insieme») è una figura retorica che consiste nell'uso in senso figurato di una parola al posto di un'altra, mediante l'ampliamento o la restrizione del senso. La sostituzione può essere:

    * la parte per il tutto ("l'Olanda " al posto di "Paesi Bassi");
    * di una qualità/caratteristica per il tutto ("il ferro" al posto della "spada")
    * del tutto per la parte ("una borsa di serpente" al posto di "una borsa di pelle di serpente");
    * del singolare per il plurale e viceversa ("l'Italiano" -inteso come persona- "all'estero" per "gli Italiani all'estero");
    * del genere per la specie e viceversa ("il mortale" per "l'uomo").


Eh, ancora tre settimane prima che lo possa vedere al cinema qui a Stoccolma. Non vedo l'ora, cacchio.
aspetto quindi succosa recensione da parte tua ;)
Se fosse un’orchestra a parlare per noi Sarebbe più facile cantarsi un addio Diventare adulti sarebbe un crescendo Di violini e guai I tamburi annunciano un temporale Il maestro è andato via Metti un po’ di musica leggera Perché ho voglia di niente Anzi leggerissima

Offline pedro

  • Reduce
  • ********
  • Post: 22.050
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #911 il: 12 Gen 2009, 22:49 »
Posso accettare tutto, e ribadisco *TUTTO*, ma questo proprio no: http://www.corriere.it/spettacoli/09_gennaio_12/amici_miei_prequel_ed9efb3a-e0af-11dd-8e7f-00144f02aabc.shtml, ma De Laurentis le sue mani zozze su Amici Miei non ce le deve mettere e il Mascetti non me lo devono toccare.
«Allora dev'essere molto pericoloso essere un uomo.» «Lo è, signora. E solamente pochi ce la fanno. È un mestiere difficile, e al fondo c'è la tomba.»

Offline Classic Amiga Man

  • Reduce
  • ********
  • Post: 22.180
    • Enter The Classic
    • E-mail
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #912 il: 12 Gen 2009, 23:01 »
C'è qualcosa da firmare?
Amici Miei è patrimonio dell'UNESCO.

Offline luca

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 7.585
    • E-mail
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #913 il: 13 Gen 2009, 14:29 »
Ma gran torino quando esce da noi? marzo?
Most wanted: FF16 The Rising Tide, Elden Ring Shadow of the Erdtree; Trails through Daybreak; Metaphor: RE.
Sto giocando FF14

Offline iKenny

  • Eroe
  • *******
  • Post: 18.492
  • Il congiuntivo è morto, lunga vita al congiuntivo
    • http://riccardoerra.com
Re: [Cinema] Trailers: cosa vedremo
« Risposta #914 il: 14 Gen 2009, 14:59 »
http://www.youtube.com/watch?v=XIizh6nYnTU

io invece aspetto questo!

La sinèddoche (dal greco συνεκδοχή, «ricevere insieme») è una figura retorica che consiste nell'uso in senso figurato di una parola al posto di un'altra, mediante l'ampliamento o la restrizione del senso. La sostituzione può essere:

    * la parte per il tutto ("l'Olanda " al posto di "Paesi Bassi");
    * di una qualità/caratteristica per il tutto ("il ferro" al posto della "spada")
    * del tutto per la parte ("una borsa di serpente" al posto di "una borsa di pelle di serpente");
    * del singolare per il plurale e viceversa ("l'Italiano" -inteso come persona- "all'estero" per "gli Italiani all'estero");
    * del genere per la specie e viceversa ("il mortale" per "l'uomo").


Eh, ancora tre settimane prima che lo possa vedere al cinema qui a Stoccolma. Non vedo l'ora, cacchio.
aspetto quindi succosa recensione da parte tua ;)

Mammamia quanto lo aspetto anche io... il miglior sceneggiatore vivente secondo me...