Autore Topic: Il significato di Evangelion  (Letto 38576 volte)

0 Utenti e 1 visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Asher

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.679
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #195 il: 14 Lug 2020, 06:48 »
Su pluschan forum trovate  2 thread in cui Cannarsi spiega per filo e per segno il perché di certe scelte di adattamento della sua  versione di Eva by Netflix
Si ma non interessa più a nessuno sapere che voleva porre rimedio agli errori del suo adattamento originale ed è chiaro a tutti che Shito non vuol dire Angelo ma angeli rimarranno ad aeterno.
« Ultima modifica: 14 Lug 2020, 06:52 da Asher »
⚙ Gaming set:
- 🕹Sony PS5 | 🖥LG Oled55G1 | 🎧Logitech G Pro X2 | 🎮DualSense Edge | 🥽PS VR2 | 🎮PS Portal | 💻Lenovo Legion 5 (GTX 2060) | 📟Asus Modem-Router DSL-AX82U | 🔻Nanoleaf Shapes | ⚙

Offline Mr.Pickman

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 7.918
  • Vedetta dell'Inconscio sublimato
    • GAMER MAY CRY
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #196 il: 16 Lug 2020, 10:45 »
È tornato il doppiaggio in italiano.
Vorrei tanto tanto fare flame (sono tra i 2-3 nell'universo che non si indignò un anno fa per il cannarsigate) ma su cose di cui ho una conoscenza limitata non mi pare giusto e ancora non si capisce se è in aggiornamento.

Io non mi indignai, ma le mie tirate infastidirono molti. Su certe cose quando scherzi bisogna andarci cauti o si corre il rischio di sembrare accaniti, dopo è difficile mettere pezza, perché se dici "stavo scherzando" nessuno può sapere il tono dello scherzo.

Se scrivo

«ma vaffanculo dai»

Può sembrare un'offesa, oppure un "ma dai, non esegerare" ecco perché i social fanno spesso molta confusione di questi "termini".

In ogni caso, il nuovo adattamento mi piace maggiormente. Dopo altre serie mecha, un rewatch ci sta.

 

Offline nodisco

  • Navigato
  • **
  • Post: 598
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #197 il: 16 Lug 2020, 13:17 »
Su pluschan forum trovate  2 thread in cui Cannarsi spiega per filo e per segno il perché di certe scelte di adattamento della sua  versione di Eva by Netflix
Si ma non interessa più a nessuno sapere che voleva porre rimedio agli errori del suo adattamento originale ed è chiaro a tutti che Shito non vuol dire Angelo ma angeli rimarranno ad aeterno.
Shito non vuol dire Angelo, ma nella sua lunga difesa della scelta del termine "apostolo" per Evangelion Cannarsi non scrive una cosa fondamentale, che lui di certo sa perché io ne sono venuto a conoscenza proprio grazie ad un suo commento su Animeclick.

Vado a memoria perché non ho tempo di andarmi a cercare spiegazioni più dettagliate, che in giro per la rete ci sono: in Evangelion i nemici si chiamano "shito" (tradotto in italiano come "apostoli") ma hanno nomi e caratteristiche di angeli, che in giapponese si dice "tenshi".

SHI-to e ten-SHI

Il primo termine letteralmente vuol dire qualcosa tipo "messaggero che cammina sulla terra", il secondo "messaggero celeste" (vado sempre a memoria).
E' evidente che per un giapponese quelli sono due concetti parecchio simili: indicano un messaggero, e li differenzia giusto l'essere uno un messaggero celeste e l'altro un messaggero che è venuto giù sulla Terra. Mi viene anche da pensare che potrebbero indicare lo stesso soggetto: se un messaggero celeste si degna di venire giù da noi per dirci qualcosa è sia "tenshi" che "shito", azzarderei.

Ad ogni modo: in originale non c'è assolutamente lo stesso divario terminologico che abbiamo in italiano fra "angelo" e "apostolo", che sono due soggetti ben diversi e non sovrapponibili. Nell'adattamento di un'opera questa differenza non può essere ignorata.
« Ultima modifica: 16 Lug 2020, 19:20 da nodisco »

Offline Thar

  • Generale
  • *****
  • Post: 3.313
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #198 il: 17 Lug 2020, 13:26 »
Su pluschan forum trovate  2 thread in cui Cannarsi spiega per filo e per segno il perché di certe scelte di adattamento della sua  versione di Eva by Netflix
Si ma non interessa più a nessuno sapere che voleva porre rimedio agli errori del suo adattamento originale ed è chiaro a tutti che Shito non vuol dire Angelo ma angeli rimarranno ad aeterno.
Shito non vuol dire Angelo, ma nella sua lunga difesa della scelta del termine "apostolo" per Evangelion Cannarsi non scrive una cosa fondamentale, che lui di certo sa perché io ne sono venuto a conoscenza proprio grazie ad un suo commento su Animeclick.

Vado a memoria perché non ho tempo di andarmi a cercare spiegazioni più dettagliate, che in giro per la rete ci sono: in Evangelion i nemici si chiamano "shito" (tradotto in italiano come "apostoli") ma hanno nomi e caratteristiche di angeli, che in giapponese si dice "tenshi".

SHI-to e ten-SHI

Il primo termine letteralmente vuol dire qualcosa tipo "messaggero che cammina sulla terra", il secondo "messaggero celeste" (vado sempre a memoria).
E' evidente che per un giapponese quelli sono due concetti parecchio simili: indicano un messaggero, e li differenzia giusto l'essere uno un messaggero celeste e l'altro un messaggero che è venuto giù sulla Terra. Mi viene anche da pensare che potrebbero indicare lo stesso soggetto: se un messaggero celeste si degna di venire giù da noi per dirci qualcosa è sia "tenshi" che "shito", azzarderei.

Erri: un messaggero celeste che si degnasse di venire giù da noi sempre messaggero celeste rimarrebbe, la sua sostanza celeste/divina non cambia solo perchè si materializzerebbe sul nostro piano materiale.
Indi, non può, in alcun modo, essere il medesimo soggetto.


Ad ogni modo: in originale non c'è assolutamente lo stesso divario terminologico che abbiamo in italiano fra "angelo" e "apostolo", che sono due soggetti ben diversi e non sovrapponibili. Nell'adattamento di un'opera questa differenza non può essere ignorata.

Vero, non può, DEVE essere ignorata se va a sovrascrivere le intenzioni originarie dell'autore.
E Angeli al posto di Apostoli è una sostituzione, non un adattamento od una interpretazione.
Il giusto è giusto, anche se tutti gli sono contrari; è lo sbagliato è sbagliato, anche se tutti sono per esso.
 (William Penn)

Offline Gaissel

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.397
  • Massaia con la barba - In diretta dalla Porcilaia
    • E-mail
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #199 il: 17 Lug 2020, 16:50 »
Apostolo e Angelo indicano due figure complementari nel nuovo e nell'antico testamento. Gli uni sono messaggeri di Cristo, ovvero Dio incarnato, mentre gli altri sono messaggeri di Dio Padre. La funzione che svolgono è simile, come simile è il significato del termine (apostolo deriva dal greco e significa inviato).

Nell'immaginario di NGE si mischiano suggestioni attinte sia dalla tradizione cristiana (Longino e la sua lancia) che da quella ebraica, ma è nettamente la seconda a farla da padrona: Adam, Lilith, manoscritti del Mar Morto e la cabala in generale sono simboli e idee ben più pervasive.

Se questo non bastasse, ciò che differenzia sostanzialmente gli apostoli della tradizione cristiana dagli angeli dell'antico testamento è la loro natura pienamente e totalmente umana; sono discepoli degni del verbo divino, non sue emanazioni dirette.

Gli Shito di umano non hanno niente, mentre tutto hanno di alieno, di metafisico e trascendente.

Bottom line: per me @nodisco ha pienamente colto il punto, e "angeli" andava più che bene. Anche apostoli, ovviamente, sarebbe andato bene in origine.
Sono scelte di adattamento, e come tali hanno sempre pro e contro qualunque si compia.

Quello che non va bene, invece, è la pedanteria ossessiva di quest'uomo (Cannarsi, dico) che ha monopolizzato il dibattito sull'adattamento nel nostro paese, senza averne i meriti.

Fin quando ancora andremo avanti a parlarne?
Il mio Yearbook 2022 - 2021 - 2020 - 2019 I miei Awards 2018
La mia All Time TOP-TEN

Offline Asher

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.679
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #200 il: 17 Lug 2020, 21:21 »
Apostolo e Angelo indicano due figure complementari nel nuovo e nell'antico testamento. Gli uni sono messaggeri di Cristo, ovvero Dio incarnato, mentre gli altri sono messaggeri di Dio Padre. La funzione che svolgono è simile, come simile è il significato del termine (apostolo deriva dal greco e significa inviato).

Nell'immaginario di NGE si mischiano suggestioni attinte sia dalla tradizione cristiana (Longino e la sua lancia) che da quella ebraica, ma è nettamente la seconda a farla da padrona: Adam, Lilith, manoscritti del Mar Morto e la cabala in generale sono simboli e idee ben più pervasive.

Se questo non bastasse, ciò che differenzia sostanzialmente gli apostoli della tradizione cristiana dagli angeli dell'antico testamento è la loro natura pienamente e totalmente umana; sono discepoli degni del verbo divino, non sue emanazioni dirette.

Gli Shito di umano non hanno niente, mentre tutto hanno di alieno, di metafisico e trascendente.

Bottom line: per me @nodisco ha pienamente colto il punto, e "angeli" andava più che bene. Anche apostoli, ovviamente, sarebbe andato bene in origine.
Sono scelte di adattamento, e come tali hanno sempre pro e contro qualunque si compia.

Quello che non va bene, invece, è la pedanteria ossessiva di quest'uomo (Cannarsi, dico) che ha monopolizzato il dibattito sull'adattamento nel nostro paese, senza averne i meriti.

Fin quando ancora andremo avanti a parlarne?
Ma il reale motivo per cui Netflix ha dovuto elaborare un nuovo doppiaggio? Diritti Dynamic italia non concessi?
⚙ Gaming set:
- 🕹Sony PS5 | 🖥LG Oled55G1 | 🎧Logitech G Pro X2 | 🎮DualSense Edge | 🥽PS VR2 | 🎮PS Portal | 💻Lenovo Legion 5 (GTX 2060) | 📟Asus Modem-Router DSL-AX82U | 🔻Nanoleaf Shapes | ⚙

Offline jamp82

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.205
  • Skippo le ballad
    • DeathstreetBoyZ - Pop Music From Hell!
    • E-mail
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #201 il: 17 Lug 2020, 22:36 »
Apostolo e Angelo indicano due figure complementari nel nuovo e nell'antico testamento. Gli uni sono messaggeri di Cristo, ovvero Dio incarnato, mentre gli altri sono messaggeri di Dio Padre. La funzione che svolgono è simile, come simile è il significato del termine (apostolo deriva dal greco e significa inviato).

Nell'immaginario di NGE si mischiano suggestioni attinte sia dalla tradizione cristiana (Longino e la sua lancia) che da quella ebraica, ma è nettamente la seconda a farla da padrona: Adam, Lilith, manoscritti del Mar Morto e la cabala in generale sono simboli e idee ben più pervasive.

Se questo non bastasse, ciò che differenzia sostanzialmente gli apostoli della tradizione cristiana dagli angeli dell'antico testamento è la loro natura pienamente e totalmente umana; sono discepoli degni del verbo divino, non sue emanazioni dirette.

Gli Shito di umano non hanno niente, mentre tutto hanno di alieno, di metafisico e trascendente.

Bottom line: per me @nodisco ha pienamente colto il punto, e "angeli" andava più che bene. Anche apostoli, ovviamente, sarebbe andato bene in origine.
Sono scelte di adattamento, e come tali hanno sempre pro e contro qualunque si compia.

Quello che non va bene, invece, è la pedanteria ossessiva di quest'uomo (Cannarsi, dico) che ha monopolizzato il dibattito sull'adattamento nel nostro paese, senza averne i meriti.

Fin quando ancora andremo avanti a parlarne?
Ma il reale motivo per cui Netflix ha dovuto elaborare un nuovo doppiaggio? Diritti Dynamic italia non concessi?

Parrebbe proprio così.

Quindi promuovete il nuovo doppiaggio?
[IG] instagram.com/jamp82/, [PSN] jbittner82, [Switch] SW-0209-2836-6111, [Stadia R.I.P.] jamp82#1318

Offline Wis

  • Highlander
  • *********
  • Post: 67.123
  • Mellifluosly Cool
Il significato di Evangelion
« Risposta #202 il: 17 Lug 2020, 22:56 »
L’utilizzo del termine “Apostolo” era davvero l’ultimo dei problemi nell’adattamento di Cannarsi.
Professional Casual Gamer

Offline Asher

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.679
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #203 il: 17 Lug 2020, 23:07 »
L’utilizzo del termine “Apostolo” era davvero l’ultimo dei problemi nell’adattamento di Cannarsi.
Certo. Il problema sono le giustificazioni di Cannarsi al voler strafare. Se modifichi qualcosa che molti hanno interiorizzato e che si portano dentro da anni, ti fai solo male. Inoltre l'adattamento del manga che uscì in Italia tipo 20 anni fa (?), era molto fedele all'adattamemto dell'anime.
⚙ Gaming set:
- 🕹Sony PS5 | 🖥LG Oled55G1 | 🎧Logitech G Pro X2 | 🎮DualSense Edge | 🥽PS VR2 | 🎮PS Portal | 💻Lenovo Legion 5 (GTX 2060) | 📟Asus Modem-Router DSL-AX82U | 🔻Nanoleaf Shapes | ⚙

Offline nodisco

  • Navigato
  • **
  • Post: 598
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #204 il: 20 Lug 2020, 11:49 »
Su pluschan forum trovate  2 thread in cui Cannarsi spiega per filo e per segno il perché di certe scelte di adattamento della sua  versione di Eva by Netflix
Si ma non interessa più a nessuno sapere che voleva porre rimedio agli errori del suo adattamento originale ed è chiaro a tutti che Shito non vuol dire Angelo ma angeli rimarranno ad aeterno.
Shito non vuol dire Angelo, ma nella sua lunga difesa della scelta del termine "apostolo" per Evangelion Cannarsi non scrive una cosa fondamentale, che lui di certo sa perché io ne sono venuto a conoscenza proprio grazie ad un suo commento su Animeclick.

Vado a memoria perché non ho tempo di andarmi a cercare spiegazioni più dettagliate, che in giro per la rete ci sono: in Evangelion i nemici si chiamano "shito" (tradotto in italiano come "apostoli") ma hanno nomi e caratteristiche di angeli, che in giapponese si dice "tenshi".

SHI-to e ten-SHI

Il primo termine letteralmente vuol dire qualcosa tipo "messaggero che cammina sulla terra", il secondo "messaggero celeste" (vado sempre a memoria).
E' evidente che per un giapponese quelli sono due concetti parecchio simili: indicano un messaggero, e li differenzia giusto l'essere uno un messaggero celeste e l'altro un messaggero che è venuto giù sulla Terra. Mi viene anche da pensare che potrebbero indicare lo stesso soggetto: se un messaggero celeste si degna di venire giù da noi per dirci qualcosa è sia "tenshi" che "shito", azzarderei.

Erri: un messaggero celeste che si degnasse di venire giù da noi sempre messaggero celeste rimarrebbe, la sua sostanza celeste/divina non cambia solo perchè si materializzerebbe sul nostro piano materiale.
Indi, non può, in alcun modo, essere il medesimo soggetto.
Si sta sostanzialmente parlando di figure immaginarie, personaggi di fantasia: io non sono assolutamente in grado di escludere la possibilità che esista o possa esistere in futuro un qualche testo, racconto od opera giapponese (o tradotta in giapponese) in cui si parla di un "messaggero celeste" Tenshi che scende sulla Terra e diventa un "messaggero che cammina" Shito. Sono definizioni nelle quali forse potrebbe rientrare lo stesso Gesù, ora che ci penso.
Ad ogni modo: in originale non c'è assolutamente lo stesso divario terminologico che abbiamo in italiano fra "angelo" e "apostolo", che sono due soggetti ben diversi e non sovrapponibili. Nell'adattamento di un'opera questa differenza non può essere ignorata.

Vero, non può, DEVE essere ignorata se va a sovrascrivere le intenzioni originarie dell'autore.
E Angeli al posto di Apostoli è una sostituzione, non un adattamento od una interpretazione.
No, dissento. Fra l'altro l'autore non ha mai sollevato obiezioni all'uso di "angeli" in tutte le versioni internazionali di Evangelion, e il termine "angel" compare anche all'interno della serie e dei film (mentre "apostle" no), quindi probabilmente ha ritenuto che quella scelta rispettasse le sue intenzioni originarie.

Offline fiordocanadese

  • Veterano
  • ****
  • Post: 2.289
  • Alternativo Agli Alternativi
    • E-mail
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #205 il: 20 Lug 2020, 16:13 »
E' uscito il nuovo episodio di DUMMY SISTEM, accorrete.

E fatemi fare un pò di ulteriore discussione!
Il fatto di ritenere Evangelion come qualcosa che appartiene alle vostre infanzie/adolescenze, secondo me è uno svilire un'opera che quando tutti saremo morti, sarà probabilmente ancora riscoperta, come l'ho scoperta io nel 2020 a 31 anni, altro che operazione nostalgia.
Come se ripubblicare l'Iliade oggi fosse rivolto solo a chi era in vita nel 6' secolo avanti Cristo.
« Ultima modifica: 20 Lug 2020, 16:22 da fiordocanadese »

Offline Asher

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 9.679
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #206 il: 20 Lug 2020, 20:25 »


E' uscito il nuovo episodio di DUMMY SISTEM, accorrete.

E fatemi fare un pò di ulteriore discussione!
Il fatto di ritenere Evangelion come qualcosa che appartiene alle vostre infanzie/adolescenze, secondo me è uno svilire un'opera che quando tutti saremo morti, sarà probabilmente ancora riscoperta, come l'ho scoperta io nel 2020 a 31 anni, altro che operazione nostalgia.
Come se ripubblicare l'Iliade oggi fosse rivolto solo a chi era in vita nel 6' secolo avanti Cristo.

Ma l'Iliade la ripubblichi riadattandola al contesto temporale in cui la ripubblichi?
⚙ Gaming set:
- 🕹Sony PS5 | 🖥LG Oled55G1 | 🎧Logitech G Pro X2 | 🎮DualSense Edge | 🥽PS VR2 | 🎮PS Portal | 💻Lenovo Legion 5 (GTX 2060) | 📟Asus Modem-Router DSL-AX82U | 🔻Nanoleaf Shapes | ⚙

Offline nodisco

  • Navigato
  • **
  • Post: 598
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #207 il: 20 Lug 2020, 21:27 »

Il fatto di ritenere Evangelion come qualcosa che appartiene alle vostre infanzie/adolescenze, secondo me è uno svilire un'opera che quando tutti saremo morti, sarà probabilmente ancora riscoperta, come l'ho scoperta io nel 2020 a 31 anni, altro che operazione nostalgia.
Come se ripubblicare l'Iliade oggi fosse rivolto solo a chi era in vita nel 6' secolo avanti Cristo.

Ma l'Iliade la ripubblichi riadattandola al contesto temporale in cui la ripubblichi?
Non è proprio un "ri-adattamento" ma l'Iliade, così come tanti altre opere letterarie, è stata ri-tradotta più volte con linguaggi adatti all'epoca: la versione di Vincenzo Monti letta ai giorni nostri suona molto "ottocentesca" (anche perché è in versi, ok), mentre altre traduzioni più recenti risultano più fluide e moderne.
Magari fra 80 anni Evangelion sarà ritradotto/riadattato usando la lingua del 2100, chissà.

Offline Wis

  • Highlander
  • *********
  • Post: 67.123
  • Mellifluosly Cool
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #208 il: 20 Lug 2020, 21:38 »
Diciamo che forse stiamo dando un po’ troppo valore ad Evangelion.
Nemmeno l’autore a mio avviso ne ha un’opinione così elevata, visto che l’ha rimaneggiato peggio di Lucas con la prima trilogia...
Professional Casual Gamer

Offline slataper

  • Eroe
  • *******
  • Post: 13.730
Re: Il significato di Evangelion
« Risposta #209 il: 20 Lug 2020, 21:57 »
Diciamo che forse stiamo dando un po’ troppo valore ad Evangelion.
Nemmeno l’autore a mio avviso ne ha un’opinione così elevata, visto che l’ha rimaneggiato peggio di Lucas con la prima trilogia...
Concordo e rilancio: senza l'esca dei robottoni avrebbe avuto la stessa eco e ne parleremmo ancora?
Switch SW-7241-0739-0708 / Xbox Live slataper
My Yearbook [2019] [2020] [2021] [2022] [2023]