Pare che un simpaticone dei 7 tester a cui è stata data ad ottobre scorso abbia leakato
la versione grezza di Zero no kiseki. E' al 99,99% completa, ma manca di tutta la revisione finale (ancora in corso). Quindi è un festival di typos, errori grammaticali, di contesto, di terminologia,
linee che escono dalle tabs, alcune che su Vita ecfw vari neanche appaiono,
ci sono un paio di casi in cui i linebreak sono stati sbagliati facendo casino nei
dialoghi... ci sono anche due NPC che han cambiato sesso (Prada è una donna e Abbie un bambino, non un uomo e una bambina).
In battaglia tutti i dialoghi non sono tradotti perché l'hacker non è riuscito a trovare da
dove diavolo il gioco vada a prendersi i testi. Niente di che comunque, roba tipo Fatevi sotto, diamine, ecc.
Tutte le immagini dei tutorial non sono tradotte. O meglio, le ho tradotte eccome,
ma chi doveva creare i font e modificare gli originali con photoshop e inserire i testi non l'ha fatto.
E chissà cos'altro.
Non avevamo ancora deciso cosa usare come nome per una delle tecniche del boss finale
Se la trovate, giocatela a vostro rischio e pericolo.