Quoto il Grendel nazionale.
La terza che hai detto, insomma: "Lots and Fake Graphics' work" senza la benche' minima ombra di dubbio.
Ad ogni modo, ma qui forse ho capito male e magari nessuno lo ha chiesto, ma i nomi delle ditte sono plurali in inglese, come per le band musicali.
"Sony are trying their hardest" non "Sony is trying its hardest"
"Manowar are most certainly dead" non "Manowar is most certainly dead"
Adesso tutti insieme...