Autore Topic: OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose  (Letto 11427 volte)

0 Utenti e 1 visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline Gatsu

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.506
    • The World Anvil
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #45 il: 18 Mag 2007, 10:17 »
Ah Cryu, forse l'ho già detto ma dovete ASSOLUTAMENTE mettere i sottotitoli direttamente nel video. Per dire, io sono così pigro che l'ho visto solo senza. Immagino che sia più sbattimento, ma almeno siete sicuri che la gente che lo vede capisce le battute (quindi vi tocca la doppia versione ita-ing). Vero che Pure Pwnage fa il video in inglese e poi ti scarichi i sub, ma loro sono già un'istituzione e la gente trova la forza di compiere l'operazione (come con Lost, per dire, anche perchè sennò non si capisce cosa dice sawyer :P)

Offline Gunny

  • Generale
  • *****
  • Post: 3.565
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #46 il: 18 Mag 2007, 10:26 »
Citazione da: "Gatsu"
Ah Cryu, forse l'ho già detto ma dovete ASSOLUTAMENTE mettere i sottotitoli direttamente nel video.


hard sub? per favore, no :)
continuate a metterli scaricabili che va benone secondo me. Peraltro credo di capire più quello che dice Cryu di quello che dice Sawyer^^

Offline Gatsu

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.506
    • The World Anvil
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #47 il: 18 Mag 2007, 11:10 »
Gunny, te capisci l'inglese molto meglio dell'utente standard. E' un fatto.

Offline COBOL X

  • Eroe
  • *******
  • Post: 15.612
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #48 il: 18 Mag 2007, 11:17 »
Il loro inglese e' perfettamente comprensibile. Almeno per un italiano.
Un italiano che parla (bene) l'inglese e' sempre piu' comprensibile di un madrelingua.

Offline UnNamed

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 8.165
  • GRLSVT
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #49 il: 18 Mag 2007, 14:38 »
Citazione da: "Gatsu"

UnNamed, se vi posso dare un consiglio affinchè il progetto duri a lungo: ascoltate pure cosa hanno da dirvi, ma NON fatelo diventare la base su cui costruire lo show.

"Accontentare tutti è il primo passo verso il fallimento"

Detto questo, ci rendiamo conto dei limiti della serie, ma un parere negatico -argomentato- è sempre meglio di tanti del tipo "yeah" "figo" "grandi" ecc.

Non che non ci facciano piacere, ci mancherebbe pure, non sputiamo mica nel piatto in cui mangiamo!

Offline Gatsu

  • Eroe
  • *******
  • Post: 14.506
    • The World Anvil
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #50 il: 18 Mag 2007, 17:21 »
Citazione da: "COBOL X"
Il loro inglese e' perfettamente comprensibile. Almeno per un italiano.


Per un italiano che sa l'inglese.
Se quelli che non lo sanno sono pigri e non hanno voglia di fare l'operazione scarica sottotitoli > rinomina file > metti nella stessa cartella > scaricati vobsub o similari secondo me non colgono buona parte dello show e la volta dopo non lo guardano.

Oh, chiariamoci, io davo per scontato per ringcast che TUTTI sapessero (del traget previsto) cosè un feed RSS e invece col cazzo. Un sacco di gente nemmeno è riuscita a scaricare l'episodio anche se ci sono solo DUE bottoni nella home page (uno per chi ha iTunes e uno per gli altri).

Ho capito che queste cose non devono essere a prova di imbecille, ma a prova di disabile.

Offline Kintor

  • Condottiero
  • ******
  • Post: 8.398
    • E-mail
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #51 il: 20 Giu 2007, 21:55 »
Ho visto per la prima volta oggi tutti i video.
Davvero una sorpresa, l'idea è originale ed efficace, il suo sviluppo brillantemente gradevole. Gli attori risultano bravi e simpatici, l'atmosfera è briosa al punto giusto. Mi sono appassionato e divertito come, sinceramente, mi è capitato con pochi altri video youtubbici.
Il montaggio è essenzialista, ma non sa di amatoriale al 100%, il che è già una grossa conquista.
A tratti, guardando movimenti e sincronie dei labiali, ho avuto l'impressione che vi siate doppiati... E a parte questo, l'inglese, per quanto buonissimo, per i miei gusti è troppo imbastardito tra global, british e american: o si fa un global senza pretese hollywoodoidi, palesemente realizzato affinché tutti lo capiscano, oppure si fa un american od un british vero e proprio (rispettivamente, cosa difficile e difficilissima), a mio avviso. Al netto di tutta questa considerazione, comunque, alcuni dialoghi renderebbero proprio meglio in lingua italiana. Assolutamente.
Niente male la ragazza. Portatele i miei ossequi.
PSN: Kintor-ITA

Offline Cryu

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.816
  • Ninjerelli si nasce
    • Vertical Gaming Photography
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #52 il: 30 Lug 2007, 10:50 »
Behind the Shit #2 online!

Per il terzo episodio se ne riparla a settembre. La produzione è già terminata da un mese ma la postproduzione sta presentando deflagranti impedimenti tecnici... tipo le vacanze di UnNamed :)
"non e' neppure fan-art, e' uno screenshot di un gioco, ci sono mesi e mesi di sudore di artisti VS uno scatto con un filtro instagram sopra."
www.verticalgamingphotography.com

Offline Cryu

  • Reduce
  • ********
  • Post: 21.816
  • Ninjerelli si nasce
    • Vertical Gaming Photography
OUT NOW!! GAMESHIT #2 - Hyrule of Rose
« Risposta #53 il: 02 Nov 2007, 01:04 »
Zitto zitto, cacchio cacchio... il terzo numero della peggior rivista di VG al mondo è quasi pronto!
E chi ci sperava più?  :o
"non e' neppure fan-art, e' uno screenshot di un gioco, ci sono mesi e mesi di sudore di artisti VS uno scatto con un filtro instagram sopra."
www.verticalgamingphotography.com