TFP Forum
[F]eed => Feed => Topic aperto da: Cryu - 19 Apr 2007, 01:40
-
www.gameshit.it
(http://img297.imageshack.us/img297/4746/cover2bgv6.jpg) (http://imageshack.us)
Il secondo numero della peggior rivista di videogiochi al mondo è pronto.
Il tempo di inserire e tradurre i sottotitoli e sarà finalmente a portata di clic.
Pazientate ancora un poco.
-
Regginator!!!!!
E chi ha piu' bisogno di Videogiochi?
-
GAMESHIT EPISODIO 2 AUT NAO
www.gameshit.it
-
scaricando :D
-
Sebbene il mio commento possa sembrare un po' di parte... complimenti!!! :)
Il difetto maggiore è che finisce troppo in fretta! ^__^
Sotto con un altro! ^__^
-
Commento veloce veloce che sto andando via.
LOL!!!
Pero' si vede che siete in Italia. Girate a destra!!
cioe' la shitcar.. Non potevate scegliere di meglio!
-
Troppo bello, divertente e realizzato bene.
:D
-
Ottimo. L'audio è migliorato parecchio. Kudos!
-
L'audio è migliorato parecchio.
Quoto! Le uniche scene che hanno ancora problemi su quel versante sono quelle nella redazione di gameshit. Le avete registrate nella vecchia 'tranche' per caso? Perché in tutte le altre scene l'audio sembra acquisito in esterno, mentre lì sa ancora di cameramic. Inoltre vi consiglio di usare dei faretti con softbox artigianale (puttanate che si fanno con un neon da 5€ e una maglietta bianca) al posto della luce ambientale per quanto riguarda la location in questione.
Riguardo il resto pretty funny, peraltro mi svela dei retroscena della questione 'rule of rose' che francamente non sapevo^^ (tipo che tutto fosse nato dalla pseudoreview di un bamboccio). Decisamente ok.
A volte mi tocca riguardare le scene 2/3 volte perché sono talmente veloci e piene di imput (voce/subs, imput grafici, scritte, chicche varie) che non riesco
a seguirle del tutto con una visione sola, ma non é necessariamente un 'difetto'.
-
Ottimo. L'audio è migliorato parecchio. Kudos!
Pensa che durante la realizzazione dell'episodio continuavo a dire "Raga, qua l'audio fa più schifo del primo episodio!". Dico questo perchè rispetto al primo episodio non abbiamo fatto un lavorone in questo senso. I problemi citati da Gunny quindi sono dovuti all'uso delle stesse procedure del primo episodio, con l'aggravante che ad un certo punto durante le riprese qualcosa doveva aver fatto interferenza con la cam, con il risultato che avevamo l'audio che dava scariche. Fortunatamente vedo che non si nota molto.
Per l'illuminazione, questa volta mi pare sia migliore perchè la luce è più diffusa. Nel precedente quasi ogni scena era riaggiustata in post produzione. Cmq il problema Gunny non è tanto realizzare il marchingegno che dici, il problema è saperlo usare in maniera efficiente. Si può provare cmq.
-
Come per la volta scorsa, tra poco saranno disponibili le versioni per Youtube, Gamevideos, Gametrailers, Googlevideo.
Qualcuno sarebbe così gentile da uppare su emule e torrent (purtroppo non ho dimestichezza con questi p2p altrimenti ci avrei già pensato)??
-
Ecco il torrent:
http://www.mininova.org/tor/670577
-
Mi sono perso qualcosa...l'avete fatto voi? E' divertentissimo. :shock:
-
Sorry, io continuo ad avere grossi problemi di comprendonio. Fortuna che avete uppato su gametrailer con i sottotitoli e me lo sono potuto godere a fondo. Meglio del primo, mi piace davvero un mondo come stiate spontando il baricentro fuori dalle quattro mura redazionali, spero continuerete così, magari però con meno tartassamento umoristico, e che troviate collaboratori per ampliare la rosa dei personaggi.
A tal proposito, io la telecamera ce l'ho, che la volete una cameo di Mr Pecora^^? Quello stronzo dello Iuvara mi ha lasciato a piedi e sta a prendere polvere quella bestia...
-
ego"]A tal proposito, io la telecamera ce l'ho, che la volete una cameo di Mr Pecora^^? Quello stronzo dello Iuvara mi ha lasciato a piedi e sta a prendere polvere quella bestia...
Mr Pecora mi fa rotolare ogni volta che dice BEHEHEHEHE. Per mesi, dopo il tuo hands on, ogniqualvolta pronunciavo il nome Guitar Hero ce lo attaccavo dietro. Addirittura ne avevo forgiato una versione che si fondeva alla compatibilissima risata di Peter Griffin.
Però con GAMESHIT non c'azzecca.
Tu però sei scozzofono e uso a queste minchiate. Quindi se ti va, in futuro potrei pensare di cucirti addosso qualche improbabile personaggio.
Il terzo episodio lo sto finendo di scrivere in questi giorni, quindi eventualmente se ne riparla per il 4° (che considerando i tempi giocomerdacei è collocabile dopo l'estate).
Per quanto riguarda il bilanciamento azione-redazione sto cercando di sondare gli apprezzamenti del pubblico. C'è chi va matto per la satira a tavolino disdegnando la più facile comicità visiva e chi invece sente il bisogno di più aria e movimento.
Non necessariamente le scene d'zione sono più difficili da realizzare (quando non dobbiamo parlare è tutto più facile), ma comportano sforzi organizzativi mostruosamente superiori (già solo girare a Milano con armi e targhe false, simulando più volte un investimento non è cosa su cui scherzare).
Ad ogni modo, il prossimo episodio sarà sensibilmente più indoor, ma da par mio garantisco una certa varietà di doors ^^
Per quanto riguarda la comprensione audio, forse è anche un fatto di regionalizzazione del tuo orecchio. Nel cast conserviamo tutti e tre una corposa fonetica peninsulare, ma mentre Gea tende a Oxford io e FBS siamo decisamente più yankee. Una generazione rovinata da David Hayter, ecco cosa siamo ^^
Anyway, non guardate GAMESHIT su GameTrailers, la qualità fa schifo. Ci serve solo a farci conoscere. Voi che già avete accolto il Verbo scaricate separatamente video e sottotitoli, e andate di visione a schermo intero.
-
Però con GAMESHIT non c'azzecca.
Ecco, lo sapevo, tutti quei peluches del cazzo li dovevo ma lasciare sulla bancarella^^. E-bay riscattami tu...*
Tu però sei scozzofono e uso a queste minchiate.
Credo sia uno dei complimenti più belli che mi siamo mai stati rivolti. Non scherzo, sta lassù con il "Sei un rasta-poser" di Ferruccio^^. Uhm, prevedo ahimé problemi per una collaborazione, come puoi forse immaginare se associ il tema del tuo show con il tema del mio lavoro. Cmq, se ci fosse il personaggio, quando sarà, manda mp che sarebbe brutto farsi pregare^^
Per quanto riguarda il bilanciamento azione-redazione sto cercando di sondare gli apprezzamenti del pubblico. C'è chi va matto per la satira a tavolino disdegnando la più facile comicità visiva e chi invece sente il bisogno di più aria e movimento.
Io mi sono più volte stupito delle situazioni messe su in appena due episodi. Del fatto che tu sapessi scrivere questo forum non credo avesse mai avuto dubbi, ma pure in inglese e così prono alle battute ficcanti, a raffica pure, mi ha abbastanza spiazzato. Proprio per questo dicevo di sollevare il piede un attimino dall'acceleratore, far respirare un po' di più (poco importa che sia effettivamente all'aperto, ma aiuta), il concept è di ferro proprio, sai scrivere sceneggiature, io dico che se ti guardi un episodio di The Office (versione britannica o americana che sia) esce fuori la sit-com del decennio.
Non necessariamente le scene d'zione sono più difficili da realizzare (quando non dobbiamo parlare è tutto più facile), ma comportano sforzi organizzativi mostruosamente superiori (già solo girare a Milano con armi e targhe false, simulando più volte un investimento non è cosa su cui scherzare).
Io per fare attraversare una strada ad un ratto peluche sospeso da un tubo di plastica e filo di nylon ho dovuto far svegliare alle cinque di mattina prima Ferruccio, e poi la mia ragazza che le prime riprese erano venute uno schifo. In inghilterra la paranoia è alle stelle, adesso manco possiamo più fotografare un paesaggio se ci sono dei bambini in mezzo, bisogna prima chiedere il consenso ai loro genitori...
Per quanto riguarda la comprensione audio, forse è anche un fatto di regionalizzazione del tuo orecchio.
Non ci sento un cazzo, ho capito^^
Anyway, non guardate GAMESHIT su GameTrailers, la qualità fa schifo. Ci serve solo a farci conoscere. Voi che già avete accolto il Verbo scaricate separatamente video e sottotitoli, e andate di visione a schermo intero.
Ok scarico entrambi allora, ma poi sono un caso umano, come li faccio a far partire assieme?
*Scherzo, è solo per vedere se quel bidonaro dello Iuvara fosse in ascolto
-
Fa ridere!
Che altro vi serve sapere?
-
A volte mi tocca riguardare le scene 2/3 volte perché sono talmente veloci e piene di imput (voce/subs, imput grafici,
ti prego:
input
^_^
-
Ecco il torrent:
http://www.mininova.org/tor/670577
Perfetto, grassie.
Ora sistemo tutti i link, mi dicevano che su youtube la seconda parte è senza sottotitoli. Provvederò.
-
ego"]In inghilterra la paranoia è alle stelle, adesso manco possiamo più fotografare un paesaggio se ci sono dei bambini in mezzo, bisogna prima chiedere il consenso ai loro genitori...
Qui scatta l'aneddoto.
Un annetto fa stavo cercando di far saltare fuori uno scatto per la Still Live Competition. Una bella giornata decido di fare 4 passi al parco armato di foto-aggeggio. L'area bambini solletica la mia fantasia. Ci sono pargoli in equilibrio su travi (Il Piccolo Principe - penso), altri su cavalli a dondolo (Agrooo).
Faccio un paio di scatti dalla distanza (realmente 2 o 3), così non do nell'occhio. E poi mi dirigo altrove.
Un bel momento mi affianca una volante della polizia. Una poliziotta a muso durissimo: "C'è arrivata una segnalazione che lei sta facendo foto ai bambini...".
Il giorno prima era stata diffusa la notizia della morte del piccolo Tommy, l'Italia è in piena paranoia da pedo-infanticidi, e io sono nel posto sbagliato, al momento sbagliato, a fare la cosa sbagliata.
Segue imbarazzatissima difesa che mi rendo conto essere via via meno convincente. "Sa, ai giardini si fotografano le cose belle: gli alberi, i bambini...". A parlare di Still Live Competition ovviamente manco ci provo.
Dopo un po' mi lasciano andare con riserva. "Se mi rivedono in giro..."
Come qualcuno di voi ricorda, ho partecipato al concorso con 2 foto scattate entrambe in casa.
Ok scarico entrambi allora, ma poi sono un caso umano, come li faccio a far partire assieme?
Dai, vergùgnes. E' la prima cosa spiegata in alto nella pagina dei download: http://www.gameshit.it/episode.php
A tutti gli altri, sotto con i feedback. Benché siamo stra-convinti che sia migliore, il secondo episodio sta facendo parlare molto meno del primo. E per crescere abbiamo bisogno di commenti, anche schiettamente (purché educatamente) critici. Shit along, guys!
-
Per fortuna in italia ancora posso fotografare chi voglio
(se non mi vede e non le diffondo)
O almeno ero rimasto cosi', oramai la paranoia si diffondera' pure qua.
Angloparanoici ridicoli.
-
Avete provato a farlo girare su itunes? Ci sono dei requisiti abbastanza stretti sui contenuti (tipo niente roba coperta da copyright, e già là non so come considerino musiche o filmati) ma è sicuramente un buon palcoscenico. Da qualche parte sul sito di apple ci sono le direttive.
-
sensibilmente più divertente del primo episodio :D
i momenti che mi sono piaciuti di più sono stati (cercando di spoilerare al minimo) :
- outrun :)
- Il futuro di Ninja Gaiden :lol:
- Rule of Roses
- Carmageddon
il momento che mi è piaciuto meno è stato :
- la scena in stile pulp fiction, IMHO un po' forzata
Concludendo, complimenti, aspetto con anzia l'episodio 3 :D
-
Seen at last. Una serie di idee buone ma... non mi prende più di tanto.
Procedo per punti:
- Ottimo l'incipit GTA per testo e recitazione
- La parte on ze road non mi è piaciuta particolarmente ma ha un buon pacing. Il primo problema che ci vedo è un l'information overflow. So che è voluto e che tutti gli innesti a schermo sono una caratteristica che avete voluto dare alla serie... ma ad una prima visione non si capisce un carmine! E lo dice uno che ha un'idea di chi sia Itagaki. Mettetevi nei panni del videogiocatore medio, che conosce Miyamoto, Kojima, Romero e poco più. Che cosa capirà di tutta questa sequenza? E soprattutto, why should he care?
- FBS vampiro. E' stato detto nel primo episodio o ne veniamo a conoscenza solo ora? Se è buona la seconda, per come è stato introdotto pare quasi si tratti di un inside joke della troupe che avete sentito il bisogno rivelare a tutti.
Inoltre, perche' RoundKiss si preoccupa della plausibilità di HalfMoon in giro in pieno giorno solo quando sente l'odore della crema solare?
- La citazione a GTA che percorre tutta questa prima parte ha un suo senso vista la vicinanza con l'uscita del trailer. Ad esempio, la citazione a Chuck Norris del numero scorso l'avevo trovata invece fuori luogo. Cosi' come trovo fuori luogo una citazione a Pulp Fiction cosi' insistita come quella che avete allestito (30 secondi sono davvero tanti). E per cosa dire in più rispetto alla scena originale? 50Hz instead of 60? Troppo poco, e il fatto che con questa battuta chiudete il segmento outdoor aggrava.
- La seconda parte l'ho trovata molto buona in termini di successione delle inquadrature. Soprattutto l'inizio con lo scambio di sguardi tra i 3.
- Il report dell'affaire Rule of Rose mi sembra ottimo in termini di nozioni esposte fratto minutaggio concesso. Le immagini a schermo, per una volta, aiutano invece di confondere.
- La battuta "Theft of information with juvenile work exploitation" è la migliore dell'episodio. Giusto per temperare le scoregge potrei dire che ci sono troppi "escion". "Juvenile work exploitation" secondo me bastava. Concisa e quindi ficcante (2 secondi invece che interminabili 4).
- "Hypocritical sensationalism advertising the most undeserving".
Questa frase mi dà le vertigini. Ned No-No da parte mia.
- Cryu, ho un problema con il tuo personaggio dalla sezione Pulitzer Prize in poi. E' troppo saccente e antipatico per non essere anche simpatico. Secondo me dovresti farti un'endovena di Dr House, per il suo risucire ad essere un amabile stronzo. Più facile a dirsi che a farsi, lo so.
Ma da questo episodio non trapelano debolezze di sorta. Sei semplicemente uno che la sa lunga *E* la sa giusta. Queste due caratteristiche secondo me non dovrebbero mai andare a spasso insieme.
- La sezione con Ryu infortunato, mi è piaciuta molto. Soprattutto la conclusione.
- "Let's see what you have learned from this story". Frase che sembra fare il punto sulla vicenda Panorama, ma che invece è un pretesto per parlare di tutt'altro: N-Slave, ratings, hype. Poi alla fine c'è il collegamento con Panorama, ma sul momento si sente uno stacco troppo marcato con quanto avete discusso finora. E probabilmente, se non avessi già letto quei contenuti in un editoriale di Ring, avrei perso il filo del discorso. La dizione, pur buona, non aiuta, e dover leggere i sottotitoli è un'ulteriore fonte di distrazione che si somma agli inserti on screen. Bisogna essere ninja per capire tutto ad una prima visione, e nessuno (che non vi conosce già) vi concederà il lusso di una seconda visione se non li avete catturati con la prima.
- Tutto il secondo innesto outdoor non mi è piaciuto. Fatta eccezione per:
1) L'ingresso in scena di RoundKiss
2) La faccia malefica di FBS
Il tipo di N-Slave era troppo emozionato. Primo piano di stupore poco convincente e forse la meno adeguata apertura di uno sportello con estrazione del conducente che si registra da anni. Cazzo, tipo, dovevi strattonare FBS, non fargli un massaggio alla spalla!
- Fuori luogo tutta la sequenza del cambio di armi à la GTA. Primo perche' state facendo il verso ad una trasmissione televisiva che già lo fece quanto? 3 anni fa? Quindi una citazione di seconda mano.
Secono perche' l'elemento di originalità introdotto alla fine, mostrare Edge, lo capisce la cricca di Ring, di TFP e... basta? Gli altri magari vedranno Snake in copertina e penseranno: il tipo ha avuto paura di Solid Snake, oppure MGS fa cosi' cagare che il tipo ha preferito scappare piuttosto che tollerarne la presenza.
- Bellissimo il cameo di Ring!
- Anche l'introduzione delle citazioni alle review di Twilight Princess non sono molto comprensibili nella big picture. Soprattutto in luce della closure: "Do no ban bad games. Rate them bad". Che cosa volete dire? Che TP è un bad game? Oppure al contrario che i giudizi a TP espressi dalla stampa sono l'esempio da seguire? Posso rilevare contraddizioni in entrambi i casi.
- Non ho capito l'ultima scena. Chi sarebbe l'hero guy?
Ho altre cose da dire ma per ora la basto qui.
-
Per alcune cose sono daccordo con Sator. Pero' mi sembra un po' esagerato. Mi sembra che dall'analisi di Sator si sottovaluti il pubblico a cui e' indirizzato Gameshit.
Itakaghi e' abbastanza famoso, e la sua posizione e' stata ben spiegata nel primo episodio. Cosi' come tutti riescono a mettere in collegamento un fanboy Nintendo con l'immagine di Solid Snake.
Al contrario la sequenza di Twilight Princess non l'ho capita manco io.
Si sarebbe potuto mettere a confronto le immagini di Link-lupo con Okami e riportare frasi tipo "Okami e' il gioco piu' originale di tutti i tempi", ecc...
Su FBS vampiro hai ragione, pero' come non lodare nel contempo la verve recitativa di FBS? E' sicuramente la punta di diamante dello show per comicita' ed espressivita'.
Cryu (o Dingo) e' uno che la sa' sia lunga che giusta. Ma e' "malvagio", cioe' moralmente discutibile. Percio' divertente.
Cameo di Ring? Non l'ho notato :(
Scena piu' divertente: carmaggeddon
E poi mi chiedo ancora con che faccia tosta (e che coraggio!) avete girato per Milano con una targa falsa :shock:
-
Con i torrent non ci sono fonti. :(
Tra l'altro volevo recuperara il primo che era in un formato video atipico. (per me)
Aiutino... :P
-
Per alcune cose sono daccordo con Sator. Pero' mi sembra un po' esagerato. Mi sembra che dall'analisi di Sator si sottovaluti il pubblico a cui e' indirizzato Gameshit.
Ecco, qual è il target? Se il target sono i videgiocatori taliban-hard core allora va bene. Se invece mirano ad un'utenza larga quanto quella di Pure Pwnage (e non vedo perche' non lo dovrebbero fare, visti gli sforzi produttivi) allora secondo me si danno per scontate alcune competenze, ma soprattutto si sopravvaluta il livello di interesse per certi personaggi.
Cosi' come tutti riescono a mettere in collegamento un fanboy Nintendo con l'immagine di Solid Snake.
Non lo so.
Su FBS vampiro hai ragione, pero' come non lodare nel contempo la verve recitativa di FBS? E' sicuramente la punta di diamante dello show per comicita' ed espressivita'.
Cuoco!
Cryu (o Dingo) e' uno che la sa' sia lunga che giusta. Ma e' "malvagio", cioe' moralmente discutibile. Percio' divertente.
Non so. Più che malvagio è antipatico per come tratta i redattori. Se già nel suo dileggiarli ci mettesse più ironia (appunto come il DrHouse) allora sarebbe un altro paio di maniche.
Certo, è anche un'interessante contraddizione per il suo voler rubare un articolo da lui stesso giudicato biased. Ma c'è poca enfasi in questo, e alla fine passa quasi inosservato.
-
Ecco, qual è il target? Se il target sono i videgiocatori taliban-hard core allora va bene. Se invece mirano ad un'utenza larga quanto quella di Pure Pwnage (e non vedo perche' non lo dovrebbero fare, visti gli sforzi produttivi) allora secondo me si danno per scontate alcune competenze, ma soprattutto si sopravvaluta il livello di interesse per certi personaggi.
Affinchè una cosa risulti divertente non è necessario che sia compresa al 100% :wink:
Il numero di "informazioni" è talmente elevato che anche comprendendo solo il 30% di quello che viene mostrato, l'obbiettivo svago viene completamente raggiunto. :D
Se però l'obbiettivo finare vuole essere una sorta di "cavallo di troia" a favore dell'informazione sui videogiochi di qualità, allora posso essere d'accordo con te :)
-
Avete provato a farlo girare su itunes? Ci sono dei requisiti abbastanza stretti sui contenuti (tipo niente roba coperta da copyright, e già là non so come considerino musiche o filmati) ma è sicuramente un buon palcoscenico. Da qualche parte sul sito di apple ci sono le direttive.
Mmm, possibilerrimo. Conosci per caso qualche podcast video?? Lo chiedo perchè sulla questione copyright mi pare improbabile che siano così puntugliosi, altrimenti tra una melodia mp3 in sottofondo e una citazione, più della metà dei podcast andrebbe rimosso. Più che altro , per nostro conto, c'è il problema degli inserti video presi a piè pari da Gametrailers. Adesso ne parlo con gli altri, ma personalmente penso che se la diffisione su iTunes dovesse comportare un'eliminazione di queste parti con conseguente rimontaggio ne varrebbe comunque la pena. Tanto cmq uno se vuole si scarica l'episodio intero sul sito.
-
Risponto:
- La parte on ze road non mi è piaciuta particolarmente...
Abbiamo discusso a lungo su cosa mettere e non mettere in quella sequenza. Cry sosteneva che fosse necessario mettere almeno 2 cose: il fatto che itagaki avesse realizzato DoA e che fosse colpevole del fattaccio. Nel secondo caso era necessario che venisse mostrata una fonte attendibile, altrimenti qualcuno non informato avrebbe pensato che l'accusa di molestie l'avessimo inventata noi. Se sulla seconda, alla fine, ho concordato (anche se la mia idea sul come metterla giù era un'altra), sulla prima ho pensato si potesse evitare. La parte superiore evidenziata invece doveva servire a "smorzare" un pochettino l'accusa di RoundKiss nei confronti di Itagaki. Dare del "maniaco butterato" ad una persona non è particolarmente carino, anche se il contesto è divertente.
- FBS vampiro. E' stato detto nel primo episodio o ne veniamo a conoscenza solo ora? Se è buona la seconda, per come è stato introdotto pare quasi si tratti di un inside joke della troupe che avete sentito il bisogno rivelare a tutti.
Questa sequenza è stata inserita per ovviare al fatto che nel primo episodio (quasi) nessuno aveva capito che HM era un mezzo-vampiro, anche perchè pelle un po pallida e i denti finti erano poco visibili. La sola citazione del nome (mezza luna, che è anche il movimento per eseguire l'Hadouken) poteva non bastare. A FBS quindi è venuto in mente questa citazione che risolveva il problema in modo brillante.
Inoltre, perche' RoundKiss si preoccupa della plausibilità di HalfMoon in giro in pieno giorno solo quando sente l'odore della crema solare?
La risposta la conosci, è stata sempre dentro di te... e però...-E'-SBAGLIATA-!
- "Let's see what you have learned from this story". Frase che sembra fare il punto sulla vicenda Panorama, ma che invece è un pretesto per parlare di tutt'altro: N-Slave, ratings, hype. Poi alla fine c'è il collegamento con Panorama, ma sul momento si sente uno stacco troppo marcato con quanto avete discusso finora.
Qui lascio rispondere a Cry. Cmq si trattava di parlare di giornalisti incapaci, del loro modi di lavorare e della riproposizione di quegli stessi metodi a danni di altri.
Il tipo di N-Slave era troppo emozionato. Primo piano di stupore poco convincente e forse la meno adeguata apertura di uno sportello con estrazione del conducente che si registra da anni. Cazzo, tipo, dovevi strattonare FBS, non fargli un massaggio alla spalla!
Nel secondo episodio Extra che upperemo tra un po potrete constatare le condizioni in cui è stata girata la scena. Credimi, controllare cosa facesse la comparsa era l'ultimo dei nostri problemi. :D
- Fuori luogo tutta la sequenza del cambio di armi à la GTA. Primo perche' state facendo il verso ad una trasmissione televisiva che già lo fece quanto? 3 anni fa? Quindi una citazione di seconda mano.
Secono perche' l'elemento di originalità introdotto alla fine, mostrare Edge, lo capisce la cricca di Ring, di TFP e... basta? Gli altri magari vedranno Snake in copertina e penseranno: il tipo ha avuto paura di Solid Snake, oppure MGS fa cosi' cagare che il tipo ha preferito scappare piuttosto che tollerarne la presenza.
Edge...forse perculamento. Sarà un retaggio dei tempi di Ring, ma sono estraneo alla cosa, personalmente cmq ammetto di non averci rimuginato troppo. Credevo che il trattamento della rivista nel primo episodio bastasse.
- Anche l'introduzione delle citazioni alle review di Twilight Princess non sono molto comprensibili nella big picture. Soprattutto in luce della closure: "Do no ban bad games. Rate them bad". Che cosa volete dire? Che TP è un bad game? Oppure al contrario che i giudizi a TP espressi dalla stampa sono l'esempio da seguire? Posso rilevare contraddizioni in entrambi i casi.
Penso fosse abbastanza ovvio che si riferisse a RoR.
Seen at last. Una serie di idee buone ma... non mi prende più di tanto.
Si, ma a parte le note citate, perchè non ti prende più di tanto??
-
Penso fosse abbastanza ovvio che si riferisse a RoR.
Ma sono tipo 5 minuti che non si parla di ROR. Messa lì dove sta la frase sembra voler fornire una sorta di "morale" dell'episodio. E Zelda, menzionato subito prima, non può essere lì senza motivo...
Si, ma a parte le note citate, perchè non ti prende più di tanto??
A parte tutte le note? Una pura questione di "pancia". Vedo Gameshit troppo costruito. Poca spontaneità. Credo che la colpa in quest'ultimo caso sia dovuta principalmente al fatto che non siete madrelingua, e questo è un malus insormontabile. Secondo me questo tipo ti produzioni amatoriali dovrebbero essere il più spontaneo possibile. Pure Pwnage, ma anche tipo l'Angry Videogame Nerd, pur con i loro 1000 difetti ti danno questa sensazione. Gameshit per ora no.
Ma questo commento è a puro titolo personale e lascia il tempo che trova.
-
Ciao Sator, grazie del minuzioso nutrimento all'indietro!
information overflow
Problema conclamato. Dovevo accorgermene quando ho scritto la scena, ma sulla carta non è facile. Poi una volta che hai girato tutto cerchi di far quadrare il cerchio finanche prendendolo a calci.
Col senno di poi, si poteva evitare il disclaimer sull'attendibilità di Roundkiss (unico elemento non determinante ai fini della comprensione), ma mi fa talmente ridere ogni volta che lo leggo che non so se avrei avuto il coraggio abramico.
E tutto sommato non è male avere delle cose in più da scoprire a una seconda visione.
Inoltre, perche' RoundKiss si preoccupa della plausibilità di HalfMoon in giro in pieno giorno solo quando sente l'odore della crema solare?
No, calma. RK si preoccupa della puzza. HM spiega che è la lozione. Al che RK si perplime perché aveva sempre dato per scontata una spiegazione molto più sofisticata (alla Blade, per intenderci) per la deambulazione diurna di HM. Non aveva mai chiesto perché RK & HM non sono esattamente culo e camicia, quindi neanche gliene fregava. Ma una volta incuriosita le viene spontaneo chiedere ulteriori delucidazioni.
Cryu, ... il tuo personaggio ... da questo episodio non trapelano debolezze di sorta
Vero. Ho creato Dingo pensando a una specie di Lupin: "saputo" come pochi ma incredibilmente pigro e demenzial-infantile. Nel primo episodio (e nel terzo) i "cons" risaltano di più.
Bellissimo il cameo di Ring!
L'hai notato da solo o te l'ha suggerito qualcuno? :)
citazioni alle review di Twilight Princess
Noi citiamo. Al pubblico sta capire se lo facciamo perché siamo d'accordo o meno. Il fatto che il fabbro e Link inorridiscano dopo ogni quote è però un bell'indizio.
Chi sarebbe l'hero guy?
D'ho! Domanda quasi bonorica :)
"But our hero comes in help!"
E tutta la scena a seguire con C********o paragonato a Link.
Alla fine della puntata si chiude il cerchio. In bocca a Bart il nostro vero pdv sulla questione. E poi si dice il peccato ma non il peccatore, rimarcando la natura ironica di GS, che in realtà non apprezza affatto chi "advertise the most underserving".
-
Basandomi sull'omnicomprensivo post di Sator mi accodo e cuoco:
- Ottimo l'incipit GTA per testo e recitazione
Concordo. Ottimo il ritmo e la recitazione e l'espressività sia di RK che di HM. Tante piccole idee, da Out Run alla targa personalizzata passando per GTA. Tutto ha un ottimo ritmo e leggibilità
- La parte on ze road non mi è piaciuta particolarmente ma ha un buon pacing. Il primo problema che ci vedo è un l'information overflow.
E' vero che si rischia di perdere qualcosa, ma la durata dell'episodio non fa temere una seconda visione. Meritata, tra l'altro.
- FBS vampiro. E' stato detto nel primo episodio o ne veniamo a conoscenza solo ora?
Giuro che dal primo episodio non era emerso. O comunque un guardatore medio come il sottoscritto (no, "visore medio" suona meglio) non aveva colto la cosa.
L'idea è buona, FBS si presta alla parte del vampiro buffone in maniera perfetta. Lo sguardo alla 'palla di lardo' inquieta e diverte.
Per contro, lo 'spiegone' sulla crema solare e la sua provenienza mi è sembrato inutile e superfluo.
Carina la battuta dei 50Hz a chiudere la sequenza.
- La seconda parte l'ho trovata molto buona in termini di successione delle inquadrature. Soprattutto l'inizio con lo scambio di sguardi tra i 3.
- Il report dell'affaire Rule of Rose mi sembra ottimo in termini di nozioni esposte fratto minutaggio concesso. Le immagini a schermo, per una volta, aiutano invece di confondere.
Cuoco tutto il bene.
- Cryu, ho un problema con il tuo personaggio dalla sezione Pulitzer Prize in poi. E' troppo saccente e antipatico per non essere anche simpatico. Secondo me dovresti farti un'endovena di Dr House,
Nella seconda parte le idee non mancano, ma manca la verve della prima metà. Trovo che la sequenza ROR - N-GAME- ZELDA risulti confusa. La recitazione della 'comparsa' di questo episodio ci sta, per quanto meno espressiva dei protagonisti, ma le idee mi sembrano assemblate in maniera caotica ed il risultato finale è un po' disorientante.
Detto questo lode a gaia e FBS per la loro parte.
Il 'personaggio' Dingo non è male, ma deve essere smussato. E' troppo autocompiaciuto per essere simpatico, e troppo simpatico per essere 'cinico'. Quindi non riesce bene in nessuna delle 3 cose. Però il personaggio è bello, ci sta, devi solo lavorarci sopra.
La citazione a Ring, senza l'intervento di sator, mi sarebbe sfuggita.
Meglio quella del primo episodio :wink:
-
Bellissimo il cameo di Ring!
L'hai notato da solo o te l'ha suggerito qualcuno? :)
Notai da solo. Gli ho fatto tipo le lastre all'episodio.
Noi citiamo. Al pubblico sta capire se lo facciamo perché siamo d'accordo o meno. Il fatto che il fabbro e Link inorridiscano dopo ogni quote è però un bell'indizio.
Ah, questa non l'avevo notata. Comunque la sequenza di informazioni che avete messo a video conduce all'idea che TP è un gioco mediocre come ROR.
D'ho! Domanda quasi bonorica :)
"But our hero comes in help!"
E tutta la scena a seguire con C********o paragonato a Link.
Alla fine della puntata si chiude il cerchio. In bocca a Bart il nostro vero pdv sulla questione. E poi si dice il peccato ma non il peccatore, rimarcando la natura ironica di GS, che in realtà non apprezza affatto chi "advertise the most underserving".
Giuro che non ho capito un cazzo :lol:
-
Mi è piaciuto molto questo episodio, più del primo! Continuate così!
P.S. A circa 6 minuti e mezzo avete toppato in una scena: il protagonista alza la cornetta del telefono per chiamare Ryu e nell'altra inquadratura successiva il telefono invece è con la cornetta abbassata, per poi magicamente ritornare con la cornetta alzata nell'inquadratura successiva. Ora mando il video a Striscia la Notizia!
:lol:
-
Mi è piaciuto molto questo episodio, più del primo! Continuate così!
P.S. A circa 6 minuti e mezzo avete toppato in una scena: il protagonista alza la cornetta del telefono per chiamare Ryu e nell'altra inquadratura successiva il telefono invece è con la cornetta abbassata, per poi magicamente ritornare con la cornetta alzata nell'inquadratura successiva. Ora mando il video a Striscia la Notizia!
:lol:
Strano che in molti notino queste sottigliezze quando in questo episodio ci sono almeno 2 bloopers grossi come una casa :D
-
Bloopers = che significa?
-
Papere.
-
ah! questi termini inglesi stra-usati!!!!! :D
-
visto con colpevole ritardo, ma apprezzato moltissimo. tendenzialmente mi associo agli incoraggianti complimenti del rasta-poser di ferruccio.
-
Visto che Cryu mi credeva morto, ecchime qua.
Cryu, non avevo giudiziato ( :D ) l'episodio 2 semplicemente per il fatto che quando il parere non è positivo (vedi anche quello che ho poco fa postato per RingCast) preferisco non dir nulla.
Se la puntata 1 era da 9, questa è da 6 scarso per me.
L'ho trovata piuttosto sottotono rispetto alla prima, proprio a livello di battute/trovate. Continuo a preferire le parti indoor come idea generale anche se per assurdo la parte migliore di questo secondo episodio è quella outdoor, ma renderei tutto più Dingo-centrico. Sine, il Dingo dell'esordio era devastante, speriamo torni nella terza puntata.
Sorry anche a voi.
-
Visto che Cryu mi credeva morto, ecchime qua.
Cryu, non avevo giudiziato ( :D ) l'episodio 2 semplicemente per il fatto che quando il parere non è positivo (vedi anche quello che ho poco fa postato per RingCast) preferisco non dir nulla.
Se la puntata 1 era da 9, questa è da 6 scarso per me.
L'ho trovata piuttosto sottotono rispetto alla prima, proprio a livello di battute/trovate. Continuo a preferire le parti indoor come idea generale anche se per assurdo la parte migliore di questo secondo episodio è quella outdoor, ma renderei tutto più Dingo-centrico. Sine, il Dingo dell'esordio era devastante, speriamo torni nella terza puntata.
Sorry anche a voi.
E' evidente che bisogna capire meglio qual'è la percezione del pubblico rispetto a determinati elementi della serie. Faccio un esempio: il primo episodio ha una storia molto più scorrevole (soprattutto la prima parte) e meno battutine. Ai tempi ritenevo che nel primo episodio le battutine come la gamba alzata di Cry, il turbante di Fabio, He-man, ecc fossero un tipo di comicità discutibile e in alcuni casi evitabile; e invece scopro che quel tipo di comicità è piaciuto e una parte di pubblico ne lamenta l'assenza. E mi è parso strano perchè tutt'ora ritengo lo script del secondo episodio generalmente migliore del primo, che invece aveva subito un'iniezione extra di gag proprio perchè per certi versi più povero. Non so se questo sia il tuo caso, Guk, però il senso del mio discorso si può capire facilmente.
Per il resto, credo che anche i pareri negativi debbano essere espressi (se argomentati), aiutano a migliorare il nostro prodotto.
Ciao.
-
E' evidente che bisogna capire meglio qual'è la percezione del pubblico rispetto a determinati elementi della serie
UnNamed, se vi posso dare un consiglio affinchè il progetto duri a lungo: ascoltate pure cosa hanno da dirvi, ma NON fatelo diventare la base su cui costruire lo show. Rischiate prima di tutto di fare uno show che non piace a voi, e in secondo luogo di costruire uno show che non riesce ad essere personale (e spunti ne avete, quindi non vedo perchè cambiare).
Quando smetterete di divertirvi nel farlo potete tranquillamente chiudere baracca.
-
Visto oggi su youtube.
Complimenti ai 3 attori e molto buona la realizzazione generale.
Anche l'inglese é buono.
Se volete "sfondare" però dovete abbassare il livello, questo é troppo "intelligente" (quindi male per il 90% degli americani... che lo troveranno intellettuale quindi noioso).
-
Cryu, non avevo giudiziato ( :D ) l'episodio 2 semplicemente per il fatto che quando il parere non è positivo (vedi anche quello che ho poco fa postato per RingCast) preferisco non dir nulla.
Ma sorbole, i feedback negativi, se educati e ben argomentati, sono i più preziosi.
So di gente che disprezza GAMESHIT e qui non si fa viva arroccandosi dietro la presunta cortesia di non gettare merda sul lavoro altrui. Io sinceramente preferirei che mi aiutassero a migliorare la shit-com (TM) invece di limitarsi a dirmene di ogni alle spalle.
Seriamente, è importante comprendere come il pubblico recepisce gli episodi. Perché la reazione è assolutamente imprevedibile.
Fai conto che del primo episodio ritengo semplicemente indegna la recitazione mia e di FBS, argomento che temevo bastevole a fare un gran figurone di merda. Invece poi l'episodio è piaciuto tantissimo.
Viceversa, nel secondo ritengo che abbiamo migliorato in tantissime cose (recitazione, ritmo, respiro generale), eppure alla fine è piaciuto meno.
Poi Gatsu non si preoccupi, da Kojimiano puro ci tengo ad ottenere tutti i feedback possibili per poi decidere di fare comunque di testa mia :)
-
Ah Cryu, forse l'ho già detto ma dovete ASSOLUTAMENTE mettere i sottotitoli direttamente nel video. Per dire, io sono così pigro che l'ho visto solo senza. Immagino che sia più sbattimento, ma almeno siete sicuri che la gente che lo vede capisce le battute (quindi vi tocca la doppia versione ita-ing). Vero che Pure Pwnage fa il video in inglese e poi ti scarichi i sub, ma loro sono già un'istituzione e la gente trova la forza di compiere l'operazione (come con Lost, per dire, anche perchè sennò non si capisce cosa dice sawyer :P)
-
Ah Cryu, forse l'ho già detto ma dovete ASSOLUTAMENTE mettere i sottotitoli direttamente nel video.
hard sub? per favore, no :)
continuate a metterli scaricabili che va benone secondo me. Peraltro credo di capire più quello che dice Cryu di quello che dice Sawyer^^
-
Gunny, te capisci l'inglese molto meglio dell'utente standard. E' un fatto.
-
Il loro inglese e' perfettamente comprensibile. Almeno per un italiano.
Un italiano che parla (bene) l'inglese e' sempre piu' comprensibile di un madrelingua.
-
UnNamed, se vi posso dare un consiglio affinchè il progetto duri a lungo: ascoltate pure cosa hanno da dirvi, ma NON fatelo diventare la base su cui costruire lo show.
"Accontentare tutti è il primo passo verso il fallimento"
Detto questo, ci rendiamo conto dei limiti della serie, ma un parere negatico -argomentato- è sempre meglio di tanti del tipo "yeah" "figo" "grandi" ecc.
Non che non ci facciano piacere, ci mancherebbe pure, non sputiamo mica nel piatto in cui mangiamo!
-
Il loro inglese e' perfettamente comprensibile. Almeno per un italiano.
Per un italiano che sa l'inglese.
Se quelli che non lo sanno sono pigri e non hanno voglia di fare l'operazione scarica sottotitoli > rinomina file > metti nella stessa cartella > scaricati vobsub o similari secondo me non colgono buona parte dello show e la volta dopo non lo guardano.
Oh, chiariamoci, io davo per scontato per ringcast che TUTTI sapessero (del traget previsto) cosè un feed RSS e invece col cazzo. Un sacco di gente nemmeno è riuscita a scaricare l'episodio anche se ci sono solo DUE bottoni nella home page (uno per chi ha iTunes e uno per gli altri).
Ho capito che queste cose non devono essere a prova di imbecille, ma a prova di disabile.
-
Ho visto per la prima volta oggi tutti i video.
Davvero una sorpresa, l'idea è originale ed efficace, il suo sviluppo brillantemente gradevole. Gli attori risultano bravi e simpatici, l'atmosfera è briosa al punto giusto. Mi sono appassionato e divertito come, sinceramente, mi è capitato con pochi altri video youtubbici.
Il montaggio è essenzialista, ma non sa di amatoriale al 100%, il che è già una grossa conquista.
A tratti, guardando movimenti e sincronie dei labiali, ho avuto l'impressione che vi siate doppiati... E a parte questo, l'inglese, per quanto buonissimo, per i miei gusti è troppo imbastardito tra global, british e american: o si fa un global senza pretese hollywoodoidi, palesemente realizzato affinché tutti lo capiscano, oppure si fa un american od un british vero e proprio (rispettivamente, cosa difficile e difficilissima), a mio avviso. Al netto di tutta questa considerazione, comunque, alcuni dialoghi renderebbero proprio meglio in lingua italiana. Assolutamente.
Niente male la ragazza. Portatele i miei ossequi.
-
Behind the Shit #2 online! (http://www.gameshit.it)
Per il terzo episodio se ne riparla a settembre. La produzione è già terminata da un mese ma la postproduzione sta presentando deflagranti impedimenti tecnici... tipo le vacanze di UnNamed :)
-
Zitto zitto, cacchio cacchio... il terzo numero della peggior rivista di VG al mondo è quasi pronto!
E chi ci sperava più? :o